Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnels devront aussi pallier » (Français → Anglais) :

Dans 20 ans, deux travailleurs devront être aussi productifs que sept travailleurs l’étaient dans les années 1970, sinon il nous faudra accepter que le gouvernement prenne une ou plusieurs des mesures suivantes: des réductions des services gouvernementaux, des réductions du revenu personnel disponible, des prolongations des heures de travail et des reports de retraite.

In 20 years, two workers are going to have to be as productive as seven were in the 1970s. If we can't make these two workers more productive, then we must accept some combination of cutbacks in government, reductions in personal disposable income, longer working hours, or delayed retirements.


La politique européenne ainsi que les politiques nationales du tourisme devront prendre en compte tous ces changements structurels, à la fois par des mesures pour pallier le chômage structurel, mais aussi en s’assurant d’une efficace répartition des investissements relatifs au tourisme.

European and national tourism policies will need to take account of all these structural changes, both by taking measures to relieve structural unemployment and by ensuring effective distribution of tourism-related investment.


Les réformes visant à promouvoir le rôle des régimes de pension professionnels et personnels devront aussi pallier certaines faiblesse de ces régimes.

Pension reforms seeking to bolster the role of occupational and personal pension schemes will also need to address certain weaknesses of these schemes.


Les réformes visant à promouvoir le rôle des régimes de pension professionnels et personnels devront aussi pallier certaines faiblesse de ces régimes.

Pension reforms seeking to bolster the role of occupational and personal pension schemes will also need to address certain weaknesses of these schemes.


Les mécanismes mis en place pour la délégation de tâches de contrôle officiel à des organismes de contrôle devront garantir que le personnel desdits organismes possède la formation, les qualifications et les compétences nécessaires pour accomplir ces tâches de manière efficace (voir aussi les orientations à la section 3.8.2).

Arrangements for the delegation of official control tasks to control bodies, should ensure that the staff of such control bodies have the necessary training, qualification and competencies to perform those tasks in an effective manner (see also guidance at Section 3.8.2).


Les Canadiens devront non seulement donner plus d'argent au gouvernement fédéral pour soutenir le système, mais aussi faire face à la nécessité d'accroître le financement pour pallier les lacunes les plus sérieuses dans le filet de sécurité du système de soins de santé, particulièrement en ce qui a trait aux médicaments sous ordonnance et aux soins à domicile.

Not only will individual Canadians have to pay more to the federal government to sustain the system, but also they will face increased funding demands necessary to close the most serious gaps in the health care safety net, especially those gaps that relate to prescription drugs and home care.


Les autorités bulgares devront se concentrer aussi sur la mise en place d'un taux de droits d'accise réduit pour le rakya fabriqué à partir de fruits et de raisins pour la consommation personnelle.

The Bulgarian authorities would also have to focus on introducing a reduced excise duty rate for rakya produced from grapes and other fruit for personal consumption.


Je parle de défis, défis politiques, défis militaires, mais je dis aussi défis financiers posés par des opérations où le personnel s'élève à des dizaines de milliers plutôt qu'à quelques milliers des opérations de jadis (1050) Pour faire face à ces nouveaux défis, les Nations Unies ainsi que les pays membres devront, je pense, revoir de fond en comb ...[+++]

I am talking about challenges: political challenges and military challenges; but I am also talking about the financial challenges created by operations with personnel numbering in the tens of thousands, rather than the few thousands of yesteryear (1050) To meet these new challenges, the UN and its member countries will have to thoroughly review the way peacekeeping operations are managed. At the national level, we will have to be ever more critical about the commitments we make, and especially about how we determine to make such commitments.


En vue d'instaurer la paix et la stabilité pour les habitants de la région de l'ex-Yougoslavie, et compte tenu notamment de la nécessité d'assurer la sécurité des troupes internationales et du personnel civil déployés en Bosnie-Herzégovine et en Croatie au cours du processus de mise en oeuvre de l'accord de paix, l'Union européenne considère que les pays exportateurs devront faire preuve de modération, même lorsque l'embargo sur les armes décrété par les Nations Unies à l'encontre des Etats de l'ex-Yougoslavie aura été levé, conformém ...[+++]

With a view to establishing peace and stability for the people of the region of the former Yugoslavia, and in particular taking into account the need to ensure the safety of the international troops and civilian personnel deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia during the implementation of the peace agreement, the European Union believes that restraint on the part of exporting countries will be needed even after the UN arms embargo on the States of the former Yugoslavia is lifted in accordance with UN Security Council Resolution No 1021. 2. The Council of the European Union therefore decides that: (i) during the peri ...[+++]


Ces personnes vont imprimer un style, une dynamique et une crédibilité à chacun des instituts, et leur choix devra reposer sur des critères d'excellence, de crédibilité et de rayonnement scientifique, mais aussi sur des qualités personnelles incontestables: ils devront être des leaders, des visionnaires et des mobilisateurs.

They will bring style, dynamism and credibility to each of the institutes, and they must be selected for their excellence, credibility and scientific influence and as uncontestable leaders, visionaries and mobilizers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnels devront aussi pallier ->

Date index: 2024-12-05
w