Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnelles—comme nous l'entendons dire constamment " (Frans → Engels) :

Pour bien comprendre ce qu'ont dit nos deux témoins précédents au sujet de la nécessité de tirer parti de nos relations personnelles—comme nous l'entendons dire constamment—, comment pouvons-nous nouer ces relations personnelles dans des domaines où il ne semble pas y avoir pour le moment beaucoup de transparence ni de participation des parlementaires?

In order to get the point made by our two previous presenters, that we make use of personal relationships—and we keep hearing this, “make use of personal relationships”—how can we move into these personal relationships in those areas that seem not to have the level of transparency and the involvement of parliamentarians at this point?


Il ne doit pas donner son point de vue personnel. Si tu as du mal à comprendre l’interprète, tu dois nous le dire et/ou le dire à ton représentant.

If you have difficulty understanding the interpreter, you must tell us and/or speak to your representative.


Alors que nous n’avons formulé d’avis d’aucune sorte, nous entendons dire de plus en plus souvent que nous pesons pouvoir finaliser les négociations d’ici la fin 2004.

We have not given an opinion either way, but we are increasingly hearing that we assume that the negotiations can be finalised by the end of 2004.


Que sommes-nous censés faire lorsque nous nous entendons dire que cette décision a été prise pendant le déjeuner, même pas par des ministres, mais par un groupe de travail inconnu du Conseil, sans compte rendu exposant au public, et même à des responsables politiques tels que nous, la raison pour laquelle l'UE déclenche un nouveau conflit commercial délicat sur la plan politique ?

What are we supposed to do when we are told the decision was taken over lunch, not even by ministers, but over lunch in some obscure Council working group without any minutes to justify to the public or, indeed, to politicians such as ourselves, why the EU is launching yet another politically sensitive trade dispute?


Nous appelons surtout la majorité du Parlement à se demander une fois encore s'il faut vraiment placer l'ensemble du personnel - c'est-à-dire, les 400 postes dans leur ensemble - dans la réserve ou si on peut prendre une autre décision en la matière.

Above all, we call upon the parliamentary majority to again think carefully about whether all the staff – i.e. all 400 posts – should really be placed in the reserve, or whether it would not in fact make sense to come to a different vote on this matter.


À ce sujet, autorisez-moi une question : à chaque début de présidence, nous discutons d'Eurodac et entendons dire qu'Eurodac deviendra prochainement une réalité.

Permit me to ask one question in this connection: we always discuss EURODAC at the beginning of a Presidency and we always hear that EURODAC will soon become a reality.


La présidente du Conseil du Trésor est venue dans ma circonscription et je me souviens de lui avoir dit ceci lorsqu'elle était à Cranbrook: «Madame la ministre, la frustration que ressent cette entreprise vient du fait que nous entendons dire constamment que les baux ont été approuvés.

The president of the treasury board came to my constituency. I recall saying to her when she was in Cranbrook, “Madam Minister, the frustration for this company is that we keep on hearing that indeed leases have been approved.


Le sénateur Cook: Nous entendons dire constamment que le problème se situe au niveau de la capacité du quota de rendre la pêche rentable.

Senator Cook: We hear repeatedly the problem is the capacity of the quota to make the fishing viable.


Nous, agriculteurs, entendons dire constamment que le gouvernement n'a pas d'argent.

As farmers, we are told constantly that there is no money in the government's pockets.


Mme Carolyn Bennett: Nous entendons dire constamment qu'il y a trois éléments qui interviennent en la matière: les ressources, l'éducation et la formulation; la formulation des dispositions concernant la garde.

Ms. Carolyn Bennett: We keep hearing that there are three things operating on this issue: resources; education: and language, the language of custody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnelles—comme nous l'entendons dire constamment ->

Date index: 2024-07-15
w