Pour bien comprendre ce qu'ont dit nos deux témoins précédents au sujet de la nécessité de tirer parti de nos relations personnelles—comme nous l'entendons dire constamment—, comment pouvons-nous nouer ces relations personnelles dans des domaines où il ne semble pas y avoir pour le moment beaucoup de transparence ni de participation des parlementaires?
In order to get the point made by our two previous presenters, that we make use of personal relationships—and we keep hearing this, “make use of personal relationships”—how can we move into these personal relationships in those areas that seem not to have the level of transparency and the involvement of parliamentarians at this point?