Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel assez nombreux » (Français → Anglais) :

Je ne dis pas que les gens que nous avons ne font pas un excellent travail, comme le personnel de la Bibliothèque du Parlement, mais ils ne sont pas assez nombreux.

It is not that the people we have are not excellent, such as the Library of Parliament staff, but there are not enough of them.


3.1 Que le gouvernement augmente son effectif d’analystes du renseignement compte tenu des rapports qui laissent entendre que le personnel affecté à ce travail essentiel n’est pas assez nombreux.

3.1 The government expand its cadre of intelligence analysts in the wake of reports that too few people have been assigned to do too much critical work.


Si votre bassin de clientèle est de 400 000 ou de 700 000 anciens combattants, même si vous ne recevez que 30 000 demandes, vous aurez besoin d'un personnel assez nombreux, qui devra suivre une formation pour apprendre à traiter ces demandes et déterminer lesquelles sont des plaintes proprement dites, lesquelles n'en sont pas et lesquelles doivent être renvoyées à l'ombudsman du MDN.

If you're going to look at a community of 400,000 or 700,000 veterans, even if you have 30,000 intake calls, you're going to have quite a large staff that needs to be trained to understand how to deal with those intake calls and to understand which ones are actual complaints, which ones are not, and which ones may go back to the DND ombudsman.


Je me rappelle également à titre personnel, en tant que rapporteur du rapport sur le commerce et les services, de la grande controverse que j’ai suscitée lorsque j’ai parlé de la nécessité de libéraliser de nombreux services — les services financiers, les services de santé, les services d’éducation, les services de distribution d’eau — pour offrir aux consommateurs un plus grand choix et de meilleurs services, plutôt que de se baser sur d’anciens monopoles d’État de mauvaise qualité, assez ...[+++]

I also remember personally, as the rapporteur for the trade and services report, the great controversy when I spoke about the need to liberalise many services – financial services, health services, education services, water services – to provide consumers with more choice and better services, rather than relying on clapped-out old state monopolies, which quite often taxpayers were underfunding.


À cette fin, se contenter d’augmenter les investissements dans la R[amp]D ne suffit pas. Nous devons en même temps garantir l’excellence de la recherche, veiller à disposer d’un personnel qualifié assez nombreux, améliorer la coordination des ressources et des politiques avec les États membres, et continuer à améliorer le contexte commercial, principalement en modernisant nos PME et en en créant de nouvelles sur la base de la connaissance, de manière à ce que la R[amp]D excellente en nanosciences et nanotechnologies soit convertie en nouveaux produits et en nouveaux procédés.

To this end, it is not sufficient simply to increase investment in R and D. At the same time we must guarantee the excellence of research, ensure that we have sufficient qualified personnel, greater coordination of resources and better coordination of policies with the Member States, and continue to improve the business environment, mainly by modernising our SMEs and creating new ones on the basis of knowledge, so that excellent R and D in nanosciences and nanotechnologies is converted into new products and new processes.


Il y a là un personnel assez nombreux; il faudrait que je vérifie mes chiffres, mais c'est probablement autour de 400 personnes.

There's a relatively large organization staff; I'd have to check my numbers, but it's probably in the order of 400 people.


8. invite instamment les États membres à prévoir des effectifs assez nombreux et suffisamment qualifiés, à assurer la disponibilité de toutes les informations actuelles nécessaires au traitement des demandes d'asile. Afin de garantir un traitement uniforme des demandes, il convient de définir des critères d'appréciation uniformes concernant la situation des demandeurs dans les pays d'origine. En outre, il convient de promouvoir le perfectionnement professionnel du personnel (échange d'agents et d'expériences au se ...[+++]

8. Urges the Member States to provide sufficient numbers of suitably qualified personnel and ensure that all necessary up-to-date information required in order to process asylum applications is made accessible; believes that, to ensure that applications are processed in a consistent fashion, standard criteria must be laid down to provide a basis on which to assess the situation in asylum-seekers' countries of origin; considers in addition that further training of staff s ...[+++]


Je ne blâme pas le personnel du SCR qui travaille très dur dans des circonstances très difficiles, mais ils ne sont pas assez nombreux.

I do not blame the staff of the SCR who work extremely hard in very difficult circumstances, but there are not enough of them.


- retards fréquents dans l'exécution des abattages, par exemple lorsque le personnel préposé à l'abattage n'est pas assez nombreux, ce qui entraîne une utilisation moindre du personnel d'inspection,

- frequent delays in the slaughtering process, e.g. as a result of insufficient slaughter staff and hence under-employment of inspection staff,


Bien que l'intégration ait eu lieu il y a plus de sept ans, ces employés unilingues font toujours partie du personnel de la société et ils seront encore assez nombreux dans un avenir prévisible.

While this matter took place five years ago, these unilingual employees are still with us today and their numbers will remain significant for the foreseeable future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel assez nombreux ->

Date index: 2023-02-08
w