Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne à bruxelles pourrait » (Français → Anglais) :

M. Gerald Schmidtz: Bien entendu, notre ambassadeur à la Commission européenne à Bruxelles pourrait.

Mr. Gerald Schmidtz: And of course our ambassador to the European commission in Brussels could


Dans de telles circonstances, l’activité de transport urbain de personnes en taxi pourrait être considérée comme une activité distincte des autres prestations de la catégorie en cause (transport des personnes et des bagages qui les accompagnent) et constituer ainsi un aspect concret et spécifique de ladite catégorie.

In such circumstances, the activity of local passenger transport by taxi could be considered to be an activity which is separate from the other supplies covered by the category at issue (transport of passengers and their accompanying luggage) and thus constitute a concrete and specific aspect of that category.


Amplifier la couverture des sujets européens en augmentant la présence des diffuseurs du service public en personne à Bruxelles pourrait également pousser les médias, attirés par le marché, à accroître leur présence sur place.

Boosting EU coverage by increasing the presence of public service broadcasters personnel in Brussels could, furthermore, be an incentive for market driven media to increase their presence.


Pour compenser l'évolution de la population active par l'immigration, il faudrait faire venir entre 90 et 100 millions de personnes, ce qui entraînerait une hétérogénéité ethnoculturelle et religieuses bien plus grande; en outre, l'intensification des efforts pour accroître l'immigration de personnes hautement qualifiées pourrait entraîner une fuite des cerveaux dans les pays d'origine, ce qui risquerait de nuire au développement économique et social de ces pays;

To compensate the changes in the working population through immigration, the required demand of 90-100 million people, leading to much larger ethno-cultural and religious heterogeneity; reminds that intensified efforts to increase immigration of high-skilled persons might lead to higher brain-drain in the countries of origin, which might have seriously negative impact on the economical and societal development of these countries.


Cependant, en raison du récent ralentissement de l'économie, qui a engendré une augmentation du chômage et une baisse du nombre d'offres d'emploi, davantage de personnes risquent d'être menacées de pauvreté et d'exclusion sociale et la situation des personnes déjà touchées pourrait s'aggraver.

However, there is now a risk that the recent economic slowdown, with rising unemployment and fewer job opportunities, puts more people at risk of poverty and social exclusion and worsens the position of those already affected.


Et puis à Laeken, vendredi et samedi derniers. Je crois pouvoir dire que, malgré les manifestations nombreuses, sept au total, et importantes, 80.000 personnes à Bruxelles jeudi dernier, les incidents ont été extrêmement limités - quelques étalages détruits, un rare cas d'hooliganisme.

And in spite of the many major demonstrations, of which there were seven in total – there were 80 000 demonstrators in Brussels last Thursday – there were very few incidents: just a few shop windows smashed and the odd case of hooliganism.


Vu les risques que la PMMA comporte pour la santé des personnes, cette drogue pourrait constituer une menace pour la santé publique.

Given the health risks for individuals, PMMA could pose a threat to public health.


Nous cherchons à insérer des protections des libertés civiles, en fondant clairement notre action sur les documents internationaux des droits de l'homme, en renforçant le principe ne bis in idem , en prenant en considération le temps passé en prison dans l'attente d'un procès et en permettant aux États membres de refuser d'extrader lorsqu'il existe manifestement de bonnes raisons pour agir de la sorte, y compris lorsqu’une personne déclarée coupable pourrait risquer la peine de mort.

We seek too to insert safeguards for civil liberties by basing action clearly on international human rights documents, by reinforcing the principle of ne bis in idem , by taking account of time spent in detention awaiting trial and by allowing Member States refusal to extradite when there are manifestly sound reasons for doing so, including in those cases where a person found guilty could face a penalty of death.


Nous cherchons à insérer des protections des libertés civiles, en fondant clairement notre action sur les documents internationaux des droits de l'homme, en renforçant le principe ne bis in idem, en prenant en considération le temps passé en prison dans l'attente d'un procès et en permettant aux États membres de refuser d'extrader lorsqu'il existe manifestement de bonnes raisons pour agir de la sorte, y compris lorsqu’une personne déclarée coupable pourrait risquer la peine de mort.

We seek too to insert safeguards for civil liberties by basing action clearly on international human rights documents, by reinforcing the principle of ne bis in idem, by taking account of time spent in detention awaiting trial and by allowing Member States refusal to extradite when there are manifestly sound reasons for doing so, including in those cases where a person found guilty could face a penalty of death.


Aucune personne sensée ne pourrait l'être.

No sensible person really could.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne à bruxelles pourrait ->

Date index: 2023-02-06
w