Sur le plan de l'évaluation du risque, comme je l'ai mentionné plus tôt, n
ous évaluons chaque personne, ses antécédents et son acti
vité criminelle, et ensuite nous évaluons son comportement en établissement et son rendement dans le cadre des programmes auxquels elle a participé; pour les personnes qui se voient accorder la libération conditi
onnelle, le taux de réussite ou la proportion de libérations conditionnelles accordées lors
...[+++]qu'elles n'ont commis aucune autre infraction est de 90 p. 100, et 99,5 p. 100 n'ont commis aucune infraction avec violence.
From a risk assessment point of view, as I mentioned earlier, in assessing each individual, their backgrounds, and their criminal activity, and then moving into the institution and assessing their institutional behaviour and the programs they've taken within the institution, for those individuals whom we release on conditional release, our success rate or our rate of granting parole where they did not commit another offence, is 90%, and 99.5% have not committed a violent offence. These are conditional releases or UTAs, day parole, and full parole.