Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne qui ne sait ni lire ni écrire aura énormément » (Français → Anglais) :

Le retard pris pour finaliser le cadre stratégique global de l'éducation et de la formation tout au long de la vie est décourageant si l'on tient compte de l'importance accordée précédemment à cette question, mais des efforts importants sont accomplis pour résoudre les problèmes d'un quart de la population qui ne sait ni lire ni écrire ni compter.

The delay in finalising an overall strategic framework for lifelong learning is discouraging in view of the previous emphasis on this issue although significant efforts are being made to address the literacy and numeracy problems affecting one in four of the population.


88. Le Service doit veiller à ce que tout détenu qui ne sait ni lire ni écrire reçoive l’aide nécessaire pour lire et rédiger sa correspondance :

88. The Service shall ensure that a person is available to any inmate who is unable to read or write to assist the inmate in preparing and reading the inmate’s correspondence


Cette femme n'est jamais elle-même allée à l'école et ne sait ni lire ni écrire. Elle s'est donc rendue à l'école pour demander au nom de quoi les dirigeants privaient ses enfants d'éducation, en expliquant que ses enfants n'avaient rien à voir avec ce qui se passait à Deraa et qu'ils habitaient à Damas.

This woman had never gone to school herself and did not know how to read or write and therefore went to the school to ask why officials were depriving her children of education, explaining that her children had had nothing to do with what had happened in Daraa and that they lived in Damascus.


Ils ont appris que, à l'échelle mondiale, une femme sur quatre ne sait ni lire ni écrire.

They learned that one in four women world-wide cannot read or write.


La personne qui ne sait ni lire ni écrire aura énormément de difficulté dans le monde du travail d'aujourd'hui et il lui sera même impossible, diront certains, de se recycler dans un nouveau domaine de travail qui exigera un ensemble donné de compétences.

An illiterate person in today's workforce would find it extremely difficult, and some would argue impossible, to make any kind of transition to a workplace that requires any set of skills.


15. attire tout particulièrement l'attention dans ce contexte sur l'immense potentiel offert par la radio, qui est encore aujourd'hui le moyen de communication le plus répandu dans de vastes régions, notamment d'Afrique, et qui permet de communiquer facilement, même avec les régions éloignées, pour transmettre des connaissances en matière d'agronomie et d'économie, permettre à la population civile de prendre sa destinée en mains ou dispenser une éducation sanitaire, par exemple pour la prévention du VIH/Sida, dans la mesure où ce média permet de toucher même les personnes qui ne savent ni lire ni écrire; demande ...[+++]

15. Draws particular attention here to the great potential of the radio medium, which in large parts of Africa particularly is still the most widespread medium and by which even remote areas can easily be reached, to convey (agricultural) economic know-how, promote the empowerment of civil society or health education, especially the prevention of HIV/AIDS, also reaching the people who are unable to read and write; hence calls on b ...[+++]


40. attire tout particulièrement l'attention dans ce contexte sur l'immense potentiel offert par la radio, qui est encore aujourd'hui le moyen de communication le plus répandu dans de vastes régions, notamment d'Afrique, et qui permet de communiquer facilement, même avec les régions éloignées, pour transmettre des connaissances en matière d'agronomie et d'économie, permettre à la population civile de prendre sa destinée en mains et dispenser une éducation sanitaire, par exemple pour la prévention du VIH/Sida, dans la mesure où ce média permet de toucher même les personnes qui ne savent ni lire ni écrire; demande ...[+++]

40. Draws particular attention here to the great potential of the radio medium, which in large parts of Africa particularly is still the most widespread medium and by which even remote areas can easily be reached, to convey agricultural, economic know-how, promote the empowerment of civil society and health education, especially the prevention of HIV/AIDS, also reaching the people who are unable to read and write; hence calls on b ...[+++]


Le retard pris pour finaliser le cadre stratégique global de l'éducation et de la formation tout au long de la vie est décourageant si l'on tient compte de l'importance accordée précédemment à cette question, mais des efforts importants sont accomplis pour résoudre les problèmes d'un quart de la population qui ne sait ni lire ni écrire ni compter.

The delay in finalising an overall strategic framework for lifelong learning is discouraging in view of the previous emphasis on this issue although significant efforts are being made to address the literacy and numeracy problems affecting one in four of the population.


- (SV) Monsieur le Président, il est tout à fait pitoyable, et même dévalorisant pour nous tous de constater qu'en l'an 2000, il existe des enfants qui ne suivent aucune scolarité, ni formation élémentaire, et des adultes - près d'un milliard de personnes - qui, ne sachant ni lire, ni écrire, sont handicapés lorsqu'il s'agit de participer à la vie politique et démocratique au sein de la société.

– (SV) Mr President, it is incredibly sad and, in fact, humiliating for us all that, in the year 2000, there are still children who do not receive any basic education or schooling at all and that there are still adults – almost a billion of them – who cannot read or write and who are thus also prevented from participating in the political and democratic life of their society. It is, of course, also a waste of human resources that this is the way things are.


Permettez-moi, par exemple, de vous faire part des préoccupations qu'a exprimées M. Sam Gargan, député de Detcha à l'Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest. Il dit ceci: J'ai un oncle qui ne sait ni lire ni écrire.

Let me, for instance, express the concern brought forward by Mr. Sam Gargan, member of the Legislative Assembly for the Northwest Territories for Deh Cho, who said: I have an uncle who cannot read or write.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne qui ne sait ni lire ni écrire aura énormément ->

Date index: 2024-07-03
w