Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne nommée devait alors compter » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on nommait ce Canadien distingué — quand je suis arrivé à la CBC, il s'agissait d'Al Johnson, un fonctionnaire émérite —, c'était pour les postes de président du conseil et de PDG. La personne nommée devait alors compter sur les cadres supérieurs de CBC/Radio-Canada.

When that distinguished Canadian was appointed — when I first worked at the CBC it was Al Johnson who was a distinguished civil servant — he was appointed as the chair and the CEO and he depended then, when he took the office of chair and CEO, on the senior management of the CBC.


Les gens qui travaillent dans les plus petites divisions de la compagnie—par exemple une compagnie établie au Canada—pourraient alors compter sur une personne à l'interne qui relèverait directement de cette personne, mais qui pourrait se charger également de faire exécuter les tâches quotidiennes de façon rentable, notamment recevoir les produits et s'assurer qu'ils sont envoyés pour les essais.

People in the smaller parts of the company—for instance, a company established in Canada—could then have an individual onboard who would report directly to that person, but who could also get the day-to-day tasks done in the cost-effective manner, such as receiving products and making sure they are sent out for testing.


La circonscription moyenne pourrait alors compter 108 000 ou 111 000 personnes.

Then the average riding size may be 108,000 or 111,000.


Dans les deux semaines à compter de la date de réception de cette notification, l'organe de direction ou la ou les personnes nommées conformément à l'article 72, paragraphe 1, de la directive 2014/59/UE soumettent un plan modifié à l'approbation de l'autorité de résolution nationale.

Within two weeks from the date of receipt of such a notification, the management body or the person or persons appointed in accordance with Article 72(1) of Directive 2014/59/EU shall submit an amended plan to the national resolution authority for approval.


Dans les deux semaines à compter de la date de réception de cette notification, l'organe de direction ou la ou les personnes nommées conformément à l'article 72, paragraphe 1, de la directive 2014/59/UE soumettent un plan modifié à l'approbation de l'autorité de résolution nationale.

Within two weeks from the date of receipt of such a notification, the management body or the person or persons appointed in accordance with Article 72(1) of Directive 2014/59/EU shall submit an amended plan to the national resolution authority for approval.


Elle a toutefois insisté sur le fait que la personne nommée devait avoir une bonne connaissance des relations de travail.

However, she insists on the fact that people must have a good view about labour relations.


1. La personne dont le nom figure ci-après est nommée membre du comité des médicaments orphelins, ci-après dénommé «le comité», afin de représenter les associations de patients, pour un mandat de trois ans à compter du 1er juillet 2009:

1. The following is hereby appointed member of the Committee for Orphan Medicinal Products, hereinafter referred to as ‘the Committee’, to represent patients organisations for a term of three years, from 1 July 2009:


Si une personne a été appréhendée dans la région frontalière de l'État requérant après avoir franchi illégalement la frontière en provenance directe du territoire de l'État requis, l'État requérant peut alors présenter une demande de réadmission dans le délai de 2 jours à compter de l'arrestation de l'intéressé (procédure accélérée).

If a person has been apprehended in the border region of the requesting country after illegally crossing the border coming directly from the territory of the requested country, the former may submit a readmission application within two working days following this person’s apprehension (accelerated procedure).


Si une personne a été appréhendée dans la région frontalière de l'État requérant après avoir franchi illégalement la frontière en provenance directe du territoire de l'État requis, l'État requérant peut alors présenter une demande de réadmission dans le délai de 2 jours à compter de l'arrestation de l'intéressé (procédure accélérée).

If a person has been apprehended in the border region of the requesting country after illegally crossing the border coming directly from the territory of the requested country, the former may submit a readmission application within two working days following this person’s apprehension (accelerated procedure).


La personne nommée pourrait alors dans ce cas être la mieux qualifiée.

The person could be in this case the best qualified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne nommée devait alors compter ->

Date index: 2024-05-28
w