Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne ne peut contester sérieusement » (Français → Anglais) :

Néanmoins, il est des circonstances où le retard peut créer de sérieuses difficultés aux passagers, notamment lorsqu'il dure toute une nuit ou lorsqu'il affecte des petits enfants et des personnes handicapées.

However in some circumstances delays may cause travellers severe difficulties, for example when they last overnight or when small children or people with special needs are involved.


Toutefois, et c'est une réalité incontournable, personne ne peut contester sérieusement la primauté du premier ministre en matière de politique étrangère et de défense.

No one is going to be able to challenge in any effective way the pre-eminence of the prime minister in foreign and defence policy. In a sense, that is a given.


Personne n'a contesté sérieusement le fait qu'il y aurait un effet d'éviction dans le marché des services publicitaires au Canada.

No one has seriously contested that there would be a displacement of the advertising services market in Canada.


Si, à un moment au cours de l'analyse, il apparaît clairement, sur la base d'indications sérieuses et concordantes, qu'une personne devrait être inscrite dans une autre catégorie de personnes prévue par la présente annexe que celle dans laquelle elle a été inscrite à l'origine, Europol ne peut traiter, pour cette personne, que les données autorisées pour la nouvelle catégorie, toutes les autres données devant être effacées.

If, at any time during the course of an analysis, it becomes clear on the basis of serious and corroborating indications that a person should be included in a category of persons, as defined in this Annex, other than the category in which that person was initially placed, Europol may process only the data on that person which is permitted under that new category, and all other data shall be deleted.


7. Si, en cours d’analyse, il apparaît clairement, sur la base d’indications sérieuses et concordantes, qu’une personne devrait être inscrite dans une autre catégorie de personnes prévue par la présente annexe que celle dans laquelle elle a été inscrite à l’origine, Europol ne peut traiter, pour cette personne, que les données autorisées pour la nouvelle catégorie, toutes les autres données devant être effacées.

7. If, at any moment during the course of an analysis, it becomes clear on the basis of serious and corroborating indications that a person should be placed under a different category of persons, as defined in this Annex, from the category in which that person was initially placed, Europol may process only the data on that person which is permitted under that new category, and all other data shall be deleted.


Une personne physique devrait également avoir le droit d'obtenir la limitation du traitement lorsqu'elle conteste l'exactitude des données à caractère personnel et qu'il ne peut être déterminé si ces données sont exactes ou non, ou lorsque les données à caractère personnel doivent être conservées à des fins probatoires.

A natural person should also have the right to restriction of processing where he or she contests the accuracy of personal data and its accuracy or inaccuracy cannot be ascertained or where the personal data have to be maintained for purpose of evidence.


3. Lorsqu’une mesure de protection a été ordonnée en vertu d’une procédure qui ne prévoit pas d’informer au préalable la personne à l’origine du risque encouru («procédure non contradictoire»), le certificat ne peut être délivré que si cette personne a eu le droit de contester la mesure de protection en vertu du droit de l’État membre d’origine.

3. Where the protection measure was ordered under a procedure that does not provide for prior notice to be given to the person causing the risk (‘ex-parte proceeding’), the certificate may only be issued if that person had the right to challenge the protection measure under the law of the Member State of origin.


Personne ne peut contester à ce sujet que la proposition de la Commission renforcerait considérablement notre position de négociation au cycle de Doha.

Here nobody can dispute the fact that the Commission proposal would strengthen our negotiating hand immeasurably in the Doha Round.


M. Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a souligné l'importance de cette annonce: "Personne ne peut contester la dimension internationale croissante de la politique de concurrence.

Competition Commissioner Mario Monti stressed the importance of the announcement : « Nobody can dispute the increasing international dimension of competition policy.


Personne ne peut contester qu'apres son elargissement a 12 pays la Communaute soit devenue encore plus heterogene, economiquement et socialement, et que les imperatifs de solidarite soient plus forts pour tous ses membres.

Inevitably in a Community which after enlargement to 12 Member States had become even more heterogeneous from an economic and social standpoint, greater calls were made on the willingness of all its members to show solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne ne peut contester sérieusement ->

Date index: 2021-11-21
w