Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne devra rester " (Frans → Engels) :

La Belgique mène depuis de nombreuses années une campagne visant à inciter les personnes qui participent à une fête à désigner l'un d'entre eux, le « BOB », qui devra rester sobre pour les reconduire en toute sécurité.

Belgium has for some years been running a campaign to encourage party-goers to designate one person, "Bob", to remain sober and to drive everyone home safely.


Toute Puissance neutre ou tout organisme invité par la Puissance intéressée ou s’offrant aux fins susmentionnées devra, dans son activité, rester conscient de sa responsabilité envers la Partie au conflit dont relèvent les personnes protégées par la présente Convention, et devra fournir des garanties suffisantes de capacité pour assumer les fonctions en question et les remplir avec impartialité.

Any neutral Power, or any organization invited by the Power concerned or offering itself for these purposes, shall be required to act with a sense of responsibility towards the Party to the conflict on which persons protected by the present Convention depend, and shall be required to furnish sufficient assurances that it is in a position to undertake the appropriate functions and to discharge them impartially.


Cela veut dire que si une personne détenue à l'étranger pour avoir commis un acte criminel quel qu'il soit, même le trafic de drogue, devra rester dans ce pays, même si le ministre sait pertinemment qu'elle y subit de la torture.

That means that if a person is held abroad for committing any crime, even drug trafficking, they must remain in that country even if the minister knows they are being tortured.


En voilà une nouvelle version, et lorsque le ministre Nicholson, notre ministre de la Justice, a témoigné devant le comité le 19 novembre dernier, il a parlé des nombreuses mesures de protection, notamment: (i) que le consentement préalable du procureur général du Canada, ou du procureur général ou solliciteur général de la province, sera requis avant qu'un agent de la paix ne puisse présenter une demande d'investigation; (ii) il devra exister des motifs raisonnables de croire qu'une infraction de terrorisme a été commise ou sera commise; (iii) le juge devra être convaincu que des efforts raisonnables ont été déployés pour obtenir par ...[+++]

This is a new iteration of it, and when Minister Nicholson, our Minister of Justice, testified before this committee on November 19 of this year, he noted several and numerous safeguards, including: (i) that the prior consent of the Attorney General of Canada, or the attorney general or solicitor general of the province, would be needed before a peace officer could apply for an investigative hearing order; (ii) there would have to be reasonable grounds to believe that a terrorism offence has been or will be committed; (iii) the judge would have to be satisfied that reasonable attempts have been made to obtain the information by other m ...[+++]


Toutefois, la personne devra rester vigilante et prendre contact avec le service médical du centre de référence du pays d’accueil si des symptômes apparaissent dans les 10 jours suivant son arrivée dans ce pays.

However, he or she should remain vigilant, and if symptoms develop within 10 days of arrival, contact the Medical Service of the hosting Organisation in the country.


La Belgique mène depuis de nombreuses années une campagne visant à inciter les personnes qui participent à une fête à désigner l'un d'entre eux, le « BOB », qui devra rester sobre pour les reconduire en toute sécurité.

Belgium has for some years been running a campaign to encourage party-goers to designate one person, "Bob", to remain sober and to drive everyone home safely.


Vous comprendrez, Monsieur le Président, que désormais, il me sera personnellement très difficile de rester dans ce Parlement lorsque cette personne devra éventuellement prendre la parole.

You will understand, Mr President, that, henceforth, it will be extremely difficult for me to stay in this House if Mr Borghezio takes the floor.


revoir la notion de sécurité de l'emploi: elle ne devra pas être exagérément axée sur la protection de l'emploi et la défense d'un emploi pour toute la vie, mais, dans son acception révisée, les personnes devront être en mesure d'acquérir et maintenir des aptitudes leur permettant de rester dans un emploi et d'y progresser (employabilité).

- reconsidering the concept of job security so that it encompasses building and preserving people's ability to remain and progress in work (employability) and is not unduly focused on employment protection and preserving a job for life; and


Notre point ici, c'est simplement que d'une certaine façon, on va obliger les 130 personnes, qui ont bénéficié de la « clause de la dernière chance » à rester un autre dix ans et on devra alors payer pour ces personnes pendant cette période.

Our point here is simply that, in a way, we are going to require that 130 individuals, who have benefited from the " faint hope clause," remain in prison for another ten years, and we will therefore have to pay for these people during that period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne devra rester ->

Date index: 2023-11-08
w