Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne au nom de laquelle nous recevrons » (Français → Anglais) :

C'est la raison pour laquelle nous avons encouragé les dirigeants européens réunis à Göteborg le 17 novembre dernier à œuvrer à la mise en place d'un espace européen de l'éducation et à faire de la mobilité une réalité pour tous d'ici à 2025, en doublant le nombre de participants au programme Erasmus+ et en visant les personnes issues de milieux défavorisés».

This is why we encouraged EU leaders meeting in Gothenburg on 17 November to work towards a European Education Area and tomake mobility a reality for all by 2025, doubling the number of Erasmus+ participants and reaching out to people coming from disadvantaged backgrounds".


3. Le terme « chargeur » désigne toute personne par laquelle ou au nom de laquelle ou pour le compte de laquelle un contrat de transport de marchandises par mer est conclu avec un transporteur et doit s’entendre également de toute personne par laquelle ou au nom de laquelle ou pour le compte de laquelle les marchandises sont effectivement remises au transporteur en relation avec le contrat ...[+++]

3. “Shipper” means any person by whom or in whose name or on whose behalf a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a carrier, or any person by whom or in whose name or on whose behalf the goods are actually delivered to the carrier in relation to the contract of carriage by sea.


Nous souhaitons d’abord mieux identifier le pétitionnaire car, pour l’instant, quand on reçoit une demi-tonne de pétitions, on ne sait pas trop qui est la personne de référence à laquelle s’adresser.

First of all we want to better identify the petitioner, since, at the moment, when we receive half a tonne of petitions, it is not that clear who the contact person is.


Nous essayons de développer encore cette liste afin de réduire autant que possible les inconvénients posés par une liste très limitée de personnes à partir de laquelle les armateurs peuvent choisir les pêcheurs chargés de travailler à bord de leurs navires.

We are trying to expand this list further so that in that way we will try to lessen as much as possible the inconvenience of a very restricted list of persons from which the vessel owners can chose fishers to operate on board their vessels.


L'honorable Terry Stratton : Honorables sénateurs, nous avons également coutume, ici au Sénat, de faire en sorte que, si une personne souhaite intervenir au sujet d'un article, elle approche la personne au nom de laquelle le débat a été ajourné pour l'informer tout au moins de son intention de prendre la parole.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, it is also the custom in this place that when someone wants to speak on an item that they approach the person in whose name it is adjourned and at least inform them that they will be speaking.


Il n'y a aucune hâte, si ce n'est que pour respecter la date limite du 7 novembre, ce qu'on n'a pas encore admis, afin de satisfaire aux objectifs d'une personne au nom de laquelle nous recevrons également un autre projet de loi nous demandant d'accélérer l'entrée en vigueur des nouvelles circonscriptions électorales, encore une fois pour servir les intérêts de cette même personne.

There is not any, except to meet a yet-to-be- admitted deadline of November 7 to meet the objectives of one individual on whose behalf we will be receiving another bill asking us to accelerate the bringing into force of additional ridings — also to serve the interests of that one individual.


Permettez-moi également de remercier le ministre espagnol des affaires étrangères, M. Piqué, pour la promesse qu’il a formulée lors de la Conférence des présidents selon laquelle nous recevrons tous les documents émanant des groupes de travail instaurés par le Conseil.

Allow me also to thank the Spanish foreign minister, Mr Piqué, for the commitment he gave at the Conference of Presidents to let us have all the documents from the Council’s working parties.


Le terme «chargeur» désigne toute personne par laquelle ou au nom de laquelle ou pour le compte de laquelle un contrat de transport de marchandises par mer est conclu avec un transporteur et doit s'entendre également de toute personne par laquelle ou au nom de laquelle ou pour le compte de laquelle les marchandises sont effectivement remises au transporteur en relation avec le contrat de tr ...[+++]

Shipper means any person by whom or in whose name or on whose behalf a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a carrier, or any person by whom or in whose name or on whose behalf the goods are actually delivered to the carrier in relation to the contract of carriage by sea.


Nous proposons en outre de mettre en place dans les entreprises une personne de confiance à laquelle puissent s'adresser les victimes en toute confidentialité.

We also propose appointing a confidential mediator at the workplace to whom employees can turn if they so wish.


Notre prochaine réunion aura lieu le 12 avril, date à laquelle nous recevrons d'autres témoins sur la souveraineté et la sécurité de l'Arctique.

Our next meeting will be on April 12. We will continue to hear at least some witnesses on Arctic sovereignty and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne au nom de laquelle nous recevrons ->

Date index: 2021-11-20
w