Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permis de lever 500 millions » (Français → Anglais) :

Le Fonds en faveur du haut débit au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe devrait lever 500 millions d'EUR lors de la première période de souscription sous la forme d'engagements de la part d'investisseurs privés et publics, dont la BEI et la Commission européenne.

The Connecting Europe Broadband Fund should raise at least €500 million at first closing through commitments from private and public investors, including the EIB and the European Commission.


« La confirmation officielle donnée ce jour de l’obtention par Bord Gáis d’un concours de 155 millions d’EUR de la BEI est la deuxième annonce importante en matière de financement faite par l’entreprise au cours de la semaine écoulée, après le succès de la vente d’obligations qui a permis de lever 500 millions d’EUR.

“Today’s formal confirmation that Bord Gáis has attracted €155 million of funding from the EIB is the second major funding announcement from the company in the last week, following the success of the €500 million bond sale.


Grâce aux fonds qui lui sont octroyés pour la période 2007-2013, l’instrument devrait permettre de lever au total jusqu’à 500 millions d’euros de microcrédits. La Commission propose d’ailleurs de le maintenir durant la période 2014-2020 afin de répondre aux besoins dans des segments du marché mal desservis et d’améliorer l’accès au crédit des entreprises à caractère social.

This is expected to leverage up to €500 million of microcredit with funding from the 2007-2013 period, and the Commission has proposed to extend it in the period 2014-2020 to address underserved market segments and improve access to finance for social enterprises.


Par exemple, un contrat qui a été signé, l'année dernière, avec Sinorank a permis de lever 5 millions de dollars.

For instance, a deal was done last year with Sinorank, in which they raised $5 million dollars.


Ce fonds a appuyé la création de plus de 375 émissions télévisées, a employé environ 19 600 Canadiens et a permis de lever 625 millions de dollars supplémentaires correspondant à des fonds privés.

That fund supported the creation of more than 375 television programs, employed approximately 19,600 Canadians, and levered an additional $625 million in private money.


Fidèle à son engagement de soutenir les réfugiés syriens en Turquie, la Commission européenne mobilise aujourd'hui des fonds supplémentaires pour la facilité en faveur des réfugs en Turquie, qui a permis à ce jour à 500 000 enfants d'avoir accès à l'éducation et à 1,2 million de réfugiés de bénéficier de transferts mensuels en espèces.

Following through on its commitment to support Syrian refugees in Turkey, the European Commission is today mobilising additional funding for the Facility for Refugees which has so far given 500.000 children access to education and is supporting 1.2 million refugees with monthly cash transfers.


Depuis octobre 2017, une subvention directe de 300 millions d'euros mise en œuvre dans le cadre d'une coopération avec le ministère turc de l'éducation nationale a permis de promouvoir l'intégration des enfants syriens dans le système éducatif turc, une formation en langue turque ayant ainsi été dispensée à 312 000 enfants par 5 500 enseignants de cette langue.

Since October 2017, a €300 million direct grant – implemented in cooperation with the Turkish Ministry of National Education – has been promoting the integration of Syrian children into the Turkish education system, and has provided 312,000 children with Turkish language training by almost 5,500 Turkish language teachers.


Dans ce cadre, au titre du programme annuel 2009 et du plan de relance économique européen qui a permis de dégager 500 millions d’euros exclusivement pour des projets de construction devant impérativement débuter avant la fin 2010, le tronçon Strasbourg-Vienne pourrait bénéficier d’une subvention de 140 millions d’euros qui financerait les études et les projets de construction.

Within the framework of these proposals, the Strasburg-Vienna section could obtain backing under the 2009 annual programme – amounting to EUR 140 million for both studies and work projects – and the European Economic Recovery Plan, this provides EUR 500 million exclusively earmarked for work projects to be started by the end of 2010 at the latest.


Par exemple, grâce à un effort concerté, nous avons réussi à améliorer le taux de paiement des impôts et nous avons ainsi recueilli 7,7 milliards de dollars supplémentaires de recettes fiscales (1525) Des mesures spéciales d'observation de la loi dans certains secteurs ont permis de recouvrer 500 millions de dollars de plus en impôts.

For instance, through a concerted effort we have increased overall general compliance with the collection of taxes to the tune of $7.7 billion extra taxes collected (1525 ) Special compliance measures in selected areas have led to the collection of an additional $500 million in taxes.


Nous avons une formule qui, l'an passé, nous a permis d'envoyer 500 millions additionnels au Québec parce que les revenus du Québec étaient beaucoup plus faibles que les prévisions et à cause des taux d'intérêt.

We have a formula under which last year, we were able to send an additional $500 million to Quebec because Quebec's revenue fell far short of the forecast, and also because of interest rate levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de lever 500 millions ->

Date index: 2023-04-02
w