Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre une répartition aussi fine » (Français → Anglais) :

Pour permettre une répartition aussi fine que possible de ces sommes aux musiciens de studio, les États membres peuvent exiger que leur répartition soit confiée aux sociétés de gestion collective qui représentent les interprètes.

In order to ensure the most granular possible level of distribution to session musicians, Member States may require that distribution of these monies is entrusted to collecting societies representing performers.


Fait tout aussi important, ces ressources se trouvent maintenant en nombre suffisant sous diverses formes pour permettre une répartition équitable entre les côtes du Pacifique et de l'Atlantique.

Equally important is the fact that these capabilities now are resident in sufficient numbers in various platforms to allow an equitable distribution between both the Pacific and the Atlantic coasts.


C'est un engagement majeur qu'a pris le gouvernement au mois de janvier d'accroître les crédits à la recherche en santé, un engagement qui, à mon avis, doit être respecté pour permettre de continuer à faire des progrès non seulement dans l'intérêt du Canada mais aussi pour permettre aux Canadiens de rester à la fine pointe de la recherche en santé.

A terrific commitment in January to increasing health research funding—and, I submit, a commitment that must be honoured to maintain the sense of progress, not only for Canada but to keep Canadians in the forefront of health research.


Je comprends que vous vouliez défendre votre position, mais il faut aussi respecter le fait que d'autres personnes aimeraient avoir une répartition différente pour mieux composer avec les différentes réalités et permettre une meilleure gestion financière de ces institutions.

I can understand that you are defending your position but you must also respect the fact that other people would like to have a different system taking into account new realities and also allowing for a better financial management of these schools.


À cette fin, les moyens des autorités locales pourraient être renforcés, tout en respectant la répartition des responsabilités propres à chaque État membre, afin de leur permettre de travailler en réelle coopération avec les familles concernées et aussi avec, par exemple, les écoles, les organisations d'aide à la jeunesse, la police, les organisations de santé publique, les organismes sociaux et les sociétés de logement.

To this end, the capacity of local authorities could be strengthened, while respecting the division of responsibilities within each Member State, in order to allow them to effectively work in co-operation with the families concerned and also with, for example, schools, youth care organisations, police, public health organisations, welfare organisations and housing corporations.


Il est souhaitable de permettre aux OPCVM de placer leurs actifs dans des parts d’OPCVM et/ou d’autres organismes de placement collectif de type ouvert qui investissent aussi dans des actifs financiers liquides visés dans la présente directive et fonctionnent selon le principe de la répartition des risques.

It is desirable to permit a UCITS to invest its assets in units of UCITS and other collective investment undertakings of the open-ended type which also invest in liquid financial assets referred to in this Directive and which operate on the principle of risk spreading.


Une autre pratique serait à développer à cet égard. Dans l'avenir, si on voulait signer des accords qui soient le reflet d'une mondialisation à visage humain, il faudrait qu'ils contiennent aussi ce volet qui dit que les deux pays conviendront que, par exemple, il y aura une contribution du pays développé pour permettre au pays en voie de développement d'avoir une meilleure structure de soutien à la ...[+++]

If, in the future, we wish to sign agreements that foster globalization with a human face, they should contain provisions ensuring that both countries will agree, for example, that the developed country will help the developing country establish a better support system for the distribution of wealth and that it will provide the developing country with the expertise required to accumulate this wealth.


(6) Il est souhaitable de permettre aux OPCVM de placer leurs actifs dans des parts d'OPCVM et/ou d'autres organismes de placement collectif de type ouvert qui investissent aussi dans des actifs financiers liquides mentionnés dans la présente directive et fonctionnent selon le principe de la répartition des risques.

(6) It is desirable to permit a UCITS to invest its assets in units of UCITS and/or other collective investment undertakings of the open-ended type which also invest in liquid financial assets mentioned in this Directive and which operate on the principle of risk spreading.


j) "document de référence du réseau", document précisant, de manière détaillée, les règles générales, les délais, les procédures et les critères relatifs aux systèmes de tarification et de répartition des capacités; ce document contient aussi toutes les autres informations nécessaires pour permettre l'introduction de demandes de capacités de l'infrastructure.

j) "network statement" means the statement which sets out in detail the general rules, deadlines, procedures and criteria concerning the charging and capacity allocation schemes. It shall also contain such other information as is required to enable application for infrastructure capacity.


J'aimerais aussi lui demander si la nouvelle répartition territoriale des SADC peut nous permettre d'espérer inclure des villes qui ont entre 50 000 et 100 000 habitants.

I'd also like to ask him whether the new territorial division of SADCs will include towns between 50,000 and 100,000 inhabitants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre une répartition aussi fine ->

Date index: 2024-02-13
w