Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "permettre une entorse aussi profonde " (Frans → Engels) :

Parallèlement aux mesures visant à faire cesser les comportements haineux qui enfreignent les règles de Twitter, nous mobilisons aussi les capacités incroyables que recèle la plateforme pour permettre aux voix positives de se faire entendre, dénoncer les préjugés et s’attaquer aux causes profondes de l’intolérance.

In tandem with actioning hateful conduct that breaches Twitter’s Rules, we also leverage the platform’s incredible capabilities to empower positive voices, to challenge prejudice and to tackle the deeper root causes of intolerance.


On n'a pas seulement besoin d'un port en eau profonde ici à Iqaluit, on en a aussi besoin à Rankin Inlet pour permettre le développement de Nunavummiut et mettre en œuvre la stratégie sur la souveraineté dont parle le gouvernement ces dernières années.

We are not only need a deep-sea port here in Iqaluit, we need a deep-sea port here in Rankin Inlet as well to benefit Nunavummuit and endorse the sovereignty strategy that the government has been talking about the last couple of years.


Il y a plusieurs personnes qui viennent au Canada pour fuir la persécution religieuse à l'étranger, et de leur permettre de prêter publiquement le serment d'allégeance devant Dieu, de pouvoir le dire littéralement et que ce soit accepté, ce serait leur offrir aussi une expérience profonde.

Many people who come to Canada are escaping from religious persecution overseas, and being allowed to publicly take an oath of allegiance before God and to acknowledge that by word and have that accepted would be a profound experience for them as well.


45. souligne que les récentes années de forte croissance économique en Chine n’ont pas bénéficié à toutes les classes de la population chinoise et que le fossé social entre les riches et les pauvres n’a jamais été aussi profond qu’aujourd’hui; estime qu’une distribution plus équitable des richesses s’impose pour permettre un développement socialement durable en Chine;

45. Stresses that the recent years of high economic growth in China have not benefited all segments of the Chinese population and that the social gap between the rich and the poor has never been as significant as now; believes that a fairer distribution of the wealth is necessary to enable socially sustainable development in China;


46. souligne que les récentes années de forte croissance économique en Chine n'ont pas bénéficié à toutes les classes de la population chinoise et que le fossé social entre les riches et les pauvres n'a jamais été aussi profond qu'aujourd'hui; estime qu'une distribution plus équitable des richesses s'impose pour permettre un développement socialement durable en Chine;

46. Notes that the recent years of high economic growth in China have not benefited all segments of the Chinese population and that the social gap between the rich and the poor has never been as significant as now;


46. souligne que les récentes années de forte croissance économique en Chine n'ont pas bénéficié à toutes les classes de la population chinoise et que le fossé social entre les riches et les pauvres n'a jamais été aussi profond qu'aujourd'hui; estime qu'une distribution plus équitable des richesses s'impose pour permettre un développement socialement durable en Chine;

46. Notes that the recent years of high economic growth in China have not benefited all segments of the Chinese population and that the social gap between the rich and the poor has never been as significant as now;


La séparation de l'Église et de l'État est un concept trop fondamental de notre système démocratique pour qu'on puisse permettre une entorse aussi profonde.

The separation of church and state is too fundamental a concept in our democratic system to permit such a serious breach.


Dans le but de donner à ces 23 soldats la dignité qu'ils méritent et de permettre aux membres de leurs familles de tourner la page, à titre de ministre des Anciens Combattants et au nom du gouvernement du Canada, je tiens à exprimer ma peine profonde à l'égard de la mort de ces hommes, non pas à cause de ce qu'ils ont fait ou n'ont pas fait, mais parce qu'ils reposent aussi en terres lointaines là où les coquelicots ...[+++]

To give these 23 soldiers a dignity that is their due and to provide a closure for their families, as the Minister of Veterans Affairs on behalf of the Government of Canada, I wish to express my deep sorrow at their loss of life, not because of what they did or did not do but because they too lie in foreign fields where poppies blow amid the crosses row on row (1010) [Translation] While they came from different regions of Canada, they all volunteered to serve their country in its citizen-army, and that service and the hardships they endured prior to their offences will be recorded and unremembered no more.


Il n'y a pas beaucoup de pays au monde où on peut soulever, d'une façon civilisée, des passions aussi profondes que de vouloir briser un pays et prendre une partie de ce pays pour en faire un autre (1420) Seulement, c'est un exemple dans le monde qu'on ne peut se permettre ce genre de discours avec beaucoup de passion, mais avec un contrôle tout à fait surprenant.

Few countries in the world would tolerate the raising of passions as deep as those involved in wanting to break up a country and use part of it to make a new one (1420) It is an example for the world that this sort of passionate discourse cannot be permitted without a surprising amount of control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre une entorse aussi profonde ->

Date index: 2023-02-21
w