Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettrai de vous souligner depuis " (Frans → Engels) :

Je me permettrai de vous souligner que ce n'est pas tout à fait le reflet de la réalité.

I might point out that that does not entirely reflect reality.


Pensez-vous que cette commission n'a pas le pouvoir de présenter des recommandations qui vous seraient utiles et vous permettraient de chercher à obtenir réparation comme vous le souhaitez depuis 20 ans?

Do you feel that this commission does not have the power to come forward with recommendations that would be helpful to you in seeking the redress you have been looking for over the last 20 years?


38. souligne que le temps passé à évaluer les informations reçues a doublé depuis 2004, passant de 3,5 à 7,1 mois; est d'avis que la phase d'évaluation initiale devrait se limiter à prouver ou à réfuter les allégations contenues dans les informations initiales; estime qu'il convient de ne pas mener d'activités d'enquête lors de la phase d'évaluation initiale, dans la mesure où cela engendre non seulement une insécurité juridique mais où cela fausse aussi les statistiques relatives aux divers aspects des enquêtes; propose de lancer une enquête en utilis ...[+++]

38. Stresses that the time spent on evaluation of incoming information has doubled since 2004, from 3.5 to 7.1 months; is of the opinion that the initial assessment phase should be limited to proving or rejecting the reality of the allegations contained in the initial information; is of the opinion that carrying out investigative activities during the initial assessment phase, which as a consequence not only causes legal uncertainty but also distorts the statistics concerning the different aspects of investigations, should be avoided; suggests that an investigation be initiated using the available investigative possibilities in case t ...[+++]


38. souligne que le temps passé à évaluer les informations reçues a doublé depuis 2004, passant de 3,5 à 7,1 mois; est d'avis que la phase d'évaluation initiale devrait se limiter à prouver ou à réfuter les allégations contenues dans les informations initiales; estime qu'il convient de ne pas mener d'activités d'enquête lors de la phase d'évaluation initiale, dans la mesure où cela engendre non seulement une insécurité juridique mais où cela fausse aussi les statistiques relatives aux divers aspects des enquêtes; propose de lancer une enquête en utilis ...[+++]

38. Stresses that the time spent on evaluation of incoming information has doubled since 2004, from 3.5 to 7.1 months; is of the opinion that the initial assessment phase should be limited to proving or rejecting the reality of the allegations contained in the initial information; is of the opinion that carrying out investigative activities during the initial assessment phase, which as a consequence not only causes legal uncertainty but also distorts the statistics concerning the different aspects of investigations, should be avoided; suggests that an investigation be initiated using the available investigative possibilities in case t ...[+++]


Ces obligations ne permettraient en aucun cas aux États membres de s’endetter encore plus ou de couvrir une dette excessive - parce que l’endettement excessif est un problème en Europe - mais serviraient à financer certains projets d’infrastructures importants, principalement avec le soutien de la Banque européenne d’investissement, comme vous l’avez parfaitement souligné.

These would not be for Member States to have more debt or to cover excessive debt – because we have a problem with excessive debt in Europe – but specifically to fund some important infrastructure projects, mainly with the support of the European Investment Bank – as you correctly said.


Il y a trois semaines, j'ai fait le point devant vous sur l'état d'avancement de la réforme, et j'ai souligné que les gains enregistrés en termes d'efficacité et les autres améliorations manifestes permettraient de maintenir les dépenses administratives dans les strictes limites fixées par la perspective financière de 1999, et nous donneraient la possibilité de répondre efficacement aux nouvelles exigences liées à l'élargissement de l'Union.

Three weeks ago I gave you an update on the implementation of Reform, and I made the point that the efficiency gains and other advances that are becoming evident will ensure that administrative expenditure remains well within the limits set out in the 1999 Financial Perspectives, and will enable us to deal effectively with the fresh demands related to enlargement of the Union.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.


- (DA) Vous vous rappelez certainement tous que, dans le cadre des négociations sur l'accord de Schengen, les pays nordiques avaient souligné l'importance pour eux de ne pas toucher à l'union nordique des passeports supprimant le contrôle des passeports et de toutes pièces d'identité pour les citoyens des pays nordiques se rendant d'un pays nordique dans un autre ; cette union existe depuis près de 50 ans.

– (DA) We no doubt all remember that, during the Schengen negotiations, it was emphasised how important it was for the Nordic countries that the Nordic Passport Union which is nearly 50 years old and which ensures that Nordic citizens can travel freely in the Nordic countries without their passports – or other identification documents, for that matter – should not be affected by the Schengen Agreement.


Et je me permettrai de vous souligner depuis quand on relève ce genre d'incongruités, depuis quand on relève le problème des évasions fiscales liées aux conventions fiscales. Vous ne devriez pas rire parce que c'est loin d'être rose la gestion des finances publiques, c'est loin d'être rose la façon dont vous traitez les Canadiennes et les Canadiens en maintenant un tel régime éhonté et en coupant 7,5 milliards dans les programmes sociaux au cours des trois prochaines années (1045) Le problème des évasions fiscales liées aux conventions est depuis longtemps bien connu.

You should not laugh because public finance management is far from rosy, as is the way you treat Canadians by maintaining such a shameless system and by cutting social programs by $7.5 billion over the next three years (1045) The problem of tax avoidance under conventions has been well-known for a long time.


Plus de trois ans se sont écoulés depuis que vous vous êtes réunis ici pour examiner les progrès réalisés jusqu'alors en matière de dialogue social, lequel a reçu un nouvel élan à la lumière des perspectives ouvertes par l'Acte uniqueEn ce qui concerne les cinq "avis communs" avalisés par les partenaires sociaux entre 1989 et 1992, je me dois de souligner les efforts exceptionnels consentis par tous vos représentants qui, au sein des deux groupes de travail, ont réuni leurs énergies au cours des trois dernières années pour arrêter des ...[+++]

Over three years ago you met here in order to review the progress made until then in the social dialogue and new impetus was given it in the light of the prospects opened up by the Single ActTurning to the Five "Joint Opinions", endorsed by the social partners, in the period between 1989 and 1992, I must point out the tremendous efforts made by all your representatives in the two Working Parties who, over the last three years have devoted their combined energies to reaching "common positions".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrai de vous souligner depuis ->

Date index: 2024-10-25
w