Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «permettra enfin d'obtenir » (Français → Anglais) :

Le gouvernement permettra-t-il à ces victimes de raconter leurs histoires dans un environnement sûr et sans danger afin qu'elles puissent enfin obtenir justice?

Will the government provide a safe and secure way for these victims to tell their stories and finally get justice at last?


M. Stéphane Dion: Le cadre d'union sociale lui servira d'outil supplémentaire pour encourager les provinces à collaborer afin d'obtenir de l'information. De plus, il lui permettra de savoir quelles solutions sont proposées par chaque gouvernement et, enfin, de comparer l'efficacité des solutions qui ont été mises en places.

Mr. Stéphane Dion: He will use the social union framework as an additional incentive to work with the provinces about that in order to have information; second, to know what solutions are proposed by every government; and third, to compare the effectiveness of the solutions that are implemented.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier la rapporteure, Mme Van Brempt, pour son excellent travail et pour avoir réussi à obtenir un accord qui permettra enfin de libérer des ressources importantes pour le développement des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique dans le contexte du défi d’une croissance verte.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur, Mrs Van Brempt, for her excellent work and for an agreement that will at last make it possible to free up significant resources for the development of renewable energies and energy efficiency in the context of the challenge for green growth.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier la rapporteure, Mme Van Brempt, pour son excellent travail et pour avoir réussi à obtenir un accord qui permettra enfin de libérer des ressources importantes pour le développement des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique dans le contexte du défi d’une croissance verte.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur, Mrs Van Brempt, for her excellent work and for an agreement that will at last make it possible to free up significant resources for the development of renewable energies and energy efficiency in the context of the challenge for green growth.


Enfin, je voudrais obtenir le retrait de l’ajout des votes par division et séparés à la procédure qui permettra au Président de renvoyer en commission un rapport pour lequel plus de cinquante amendements ont été déposés.

Finally, I am seeking to take out the addition of split and separate votes to the procedure that will permit the President to refer back to a committee a report which has attracted more than 50 substantive amendments.


[Traduction] M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le président, bien entendu, j'aimerais appuyer la proposition de M. Loubier, parce que j'espère que cela nous permettra enfin d'obtenir une réponse à une question qui hante M. Loubier ainsi qu'un certain nombre de membres du Parti conservateur ayant siégé à ce comité, et à la Chambre des Communes et qui ont entendu M. Loubier poser ses questions sans obtenir de réponse depuis des années.

[English] Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Chairman, of course, I'd like to support Mr. Loubier's proposal, because hopefully it will lead to an answer to a question that's been on the mind of Mr. Loubier as well as of members of the Conservative Party who have sat on this committee, who have sat in the House of Commons, and who have listened to the questions Mr. Loubier didn't get any answers to for so many years.


Cette mesure permettra de mettre enfin un terme au tourisme du permis de conduire: si votre permis vous est retiré dans un pays, vous ne pourrez plus en obtenir un nouveau dans un autre.

This will finally end driving licence tourism: if your licence is taken away in one country, you will be unable to get a new one in another country.


Enfin, si je puis me permettre, notre commission des transports souhaiterait obtenir davantage d’informations sur les négociations et leur état d’avancement, ce qui permettra au Parlement de mieux défendre les intérêts des Européens - à la fois des compagnies et des passagers - sur les marchés de l’aviation des pays tiers.

Finally, may I say that we in the committee would like to see more information both about negotiations and about their status, which would thus give the European Parliament the opportunity better to defend the interests of Europeans – both airlines and passengers – in the sphere of other countries’ aviation markets.


Enfin, le projet de loi permettra d'obtenir les fonds requis pour la restauration des dommages causés par des substances déversées dans un parc.

Finally, the bill will allow authorities to recover the costs of cleaning up the damage caused by substances spilled in a park.


Enfin, l'ONE fait habituellement obstacle à l'octroi d'aide financière aux intervenants, dont l'effet serait de permettre à tous les participants de se retrouver sur un pied d'égalité; nous soutenons ardemment que les dirigeants des collectivités côtières et de l'Arctique doivent, de manière générale, obtenir tout le soutien qui leur permettra de participer à un tel examen.

Finally, the NEB typically precludes the granting of intervenor funding to ensure a level playing field for all participants, and we strongly maintain that the leaders of Arctic and coastal communities generally need to be fully supported in their desire to participate in such a review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra enfin d'obtenir ->

Date index: 2021-07-25
w