Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra de défendre notre modèle » (Français → Anglais) :

Je l’ai fait parce que le nouveau collège des commissaires, sur la base de son expérience, possède une capacité politique bien plus grande et offre des garanties en vue d’affronter avec fermeté et détermination les grands défis de l’Union européenne: la grave crise financière que nous vivons et ses terribles conséquences sociales et économiques, notamment le chômage, la sécurité et la lutte contre le terrorisme, le renforcement du rôle de l’Europe dans le monde, ce qui implique une Europe dotée d’une politique étrangère et de sécurité commune active, la lutte contre les changements climatiques, et la compétitivité de nos économie ...[+++]

I did so because the new College of Commissioners, on the basis of their experience, has a much greater political capacity and offers guarantees that it will firmly and with determination confront the great challenges facing the European Union: the serious financial crisis which we are experiencing and its terrible social and economic effects, particularly unemployment; security and the fight against terrorism; the strengthening of Europe’s role in the world, which means a Europe with an active common foreign and security policy; the fight against climate change; and the competitiveness of our economies in defence of our social ...[+++].


Je l’ai fait parce que le nouveau collège des commissaires, sur la base de son expérience, possède une capacité politique bien plus grande et offre des garanties en vue d’affronter avec fermeté et détermination les grands défis de l’Union européenne: la grave crise financière que nous vivons et ses terribles conséquences sociales et économiques, notamment le chômage, la sécurité et la lutte contre le terrorisme, le renforcement du rôle de l’Europe dans le monde, ce qui implique une Europe dotée d’une politique étrangère et de sécurité commune active, la lutte contre les changements climatiques, et la compétitivité de nos économie ...[+++]

I did so because the new College of Commissioners, on the basis of their experience, has a much greater political capacity and offers guarantees that it will firmly and with determination confront the great challenges facing the European Union: the serious financial crisis which we are experiencing and its terrible social and economic effects, particularly unemployment; security and the fight against terrorism; the strengthening of Europe’s role in the world, which means a Europe with an active common foreign and security policy; the fight against climate change; and the competitiveness of our economies in defence of our social ...[+++].


Premièrement, nous avons notre modèle et nous devons défendre notre modèle et nous devons être différents des autres parce que notre modèle est différent des autres.

Firstly, we have our model, which we must defend. We have to be different from others because our model is different from other models.


Il est de notre responsabilité de protéger les intérêts des plus vulnérables et de défendre notre modèle social européen.

It is our responsibility to protect the interests of the most vulnerable among us and to defend our European social model.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.


La politique économique extérieure doit également devenir un instrument nous permettant de défendre notre modèle social européen, notamment dans le domaine des services publics.

External economic policy, too, must become a means whereby we defend our European social model, for example where public services are concerned.


L'Union européenne poursuit trois objectifs dans ces négociations : défendre nos intérêts économiques offensifs qui sont considérables dans le secteur des services ; veiller à défendre notre modèle européen de société (y compris nos services publics) ; et permettre aux pays en voie de développement de mieux s'insérer dans l'économie mondiale selon le modèle de développement qu'ils ont cho ...[+++]

The EU pursues three objectives in this negotiation: support for the EU's offensive economic interests, which are considerable in the services sector; defence of the European model of society (including public services); and giving developing countries an opportunity to better integrate in the world economy in accordance with the model of development that they have chosen.


En effet, c'est notre prospérité qui nous permettra de défendre un modèle de société équilibré.

Because we need prosperity to defend a balanced model of society.


Cependant, dans la perspective des négociations de l'OMC sur l'agriculture, je pense qu'il est utile d'y aller et de défendre notre modèle européen de l'agriculture.

But in the light of the WTO negotiations on agriculture, it is worth going there and laying out the case for our EU model of agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de défendre notre modèle ->

Date index: 2024-11-09
w