Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra aussi d’ouvrir " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, elle poursuivra les efforts visant à éliminer les barrières non tarifaires et les restrictions en matière d’accès aux matières premières en recourant aux instruments de politique commerciale disponibles, ce qui permettra aussi d’ouvrir davantage certains secteurs qui sont encore presque totalement inaccessibles aux PME, comme les services et les marchés publics, et contribuera à faire appliquer les DPI.

Moreover, it will pursue efforts to eliminate non-tariff barriers and restrictions on access to raw materials by using the available tools of trade policy. This will also contribute to further open up sectors that are still largely inaccessible to SMEs like services and public procurement markets, and help to enforce IPR.


Il permettra à l'Union européenne et au Japon de renforcer la coopération fructueuse qui existe dans toute une série de secteurs et d'ouvrir aussi cette coopération à de nouveaux domaines.

The Agreement will allow the EU and Japan to strengthen the existing, successful cooperation across a wide range of sectors and also open up cooperation in new areas.


Par ailleurs, elle poursuivra les efforts visant à éliminer les barrières non tarifaires et les restrictions en matière d’accès aux matières premières en recourant aux instruments de politique commerciale disponibles, ce qui permettra aussi d’ouvrir davantage certains secteurs qui sont encore presque totalement inaccessibles aux PME, comme les services et les marchés publics, et contribuera à faire appliquer les DPI.

Moreover, it will pursue efforts to eliminate non-tariff barriers and restrictions on access to raw materials by using the available tools of trade policy. This will also contribute to further open up sectors that are still largely inaccessible to SMEs like services and public procurement markets, and help to enforce IPR.


L’Union européenne, qui accueille et préside cette semaine de réunions, entend garantir un accord ciselé pour être compatible avec l’accord général sur le commerce des services (AGCS), ce qui permettra non seulement d’ouvrir l’accord à d’autres membres de l’OMC qui souhaiteraient s’y associer ultérieurement, mais aussi de faciliter son intégration au sein de l’OMC.

Hosting and chairing the week-long gathering, the EU is keen to ensure that the TiSA is carefully crafted to make it compatible with the General Agreement on Trade in Services (GATS). Ensuring the agreement is GATS compatible will not only make it open to other WTO members who wish to join later, but also make it easier to integrate it into the WTO.


«Le feu vert donné aujourd'hui par le Parlement européen permettra d'ouvrir nos marchés pour créer des débouchés commerciaux et de générer de la croissance et des emplois dans l'Union européenne, au Pérou et en Colombie, mais aussi dans toute l’Amérique centrale», a déclaré M. Karel De Gucht, commissaire européen au commerce.

"Today's green light from the European Parliament paves the way to opening our markets to create business opportunities, creating growth and jobs in the EU and in Peru, Colombia and across Central America", stated EU Trade Commissioner Karel De Gucht".


25. se félicite de l'intention de la Commission de renforcer les relations avec le Kosovo , y compris en examinant la possibilité d'une participation du Kosovo à des programmes communautaires; espère la conclusion du processus de décentralisation avant la fin de l'année afin de satisfaire aux exigences de base du plan Ahtisaari, en garantissant la représentation politique de l'ensemble des habitants du Kosovo, et en particulier de la minorité serbe; demande aux autorités kosovares de poursuivre leurs efforts en vue d'améliorer et de garantir le respect des droits des minorités; se félicite du déroulement globalement pacifique et harmonieux des élections locales du 15 novembre 2009 et reconnaît les efforts déployés par la commission élect ...[+++]

25. Welcomes the intention of the Commission to strengthen relations with Kosovo , including exploring the possibility of Kosovo participating in Community programmes; expects the process of decentralisation to be concluded before the end of the year in order to meet the basic requirements of the Ahtisaari Plan, ensuring political representation for all the inhabitants of Kosovo and in particular for the Serb minority; calls on the Kosovar authorities to continue their efforts to improve and guarantee respect for the rights of minorities; welcomes the overall peaceful and smooth conduct of the local elections of 15 November 2009 and acknowledges the efforts of the Central Election Commission in preparing for them; welcomes, furthermore, ...[+++]


24. se félicite de l'intention de la Commission de renforcer les relations avec le Kosovo, y compris en examinant la possibilité d'une participation du Kosovo à des programmes communautaires; espère la conclusion du processus de décentralisation avant la fin de l'année afin de satisfaire aux exigences de base du plan Ahtisaari, en garantissant la représentation politique de l'ensemble des habitants du Kosovo, et en particulier de la minorité serbe; demande aux autorités kosovares de poursuivre leurs efforts en vue d’améliorer et de garantir le respect des droits des minorités; se félicite du déroulement globalement pacifique et harmonieux des élections municipales du 15 novembre 2009 et reconnaît les efforts déployés par la commission él ...[+++]

24. Welcomes the intention of the Commission to strengthen relations with Kosovo, including exploring the possibility of Kosovo participating in Community programmes; expects the process of decentralisation to be concluded before the end of the year in order to meet the basic requirements of the Ahtisaari Plan, ensuring political representation for all the inhabitants of Kosovo and in particular for the Serb minority; calls on the Kosovar authorities to continue their efforts to improve and guarantee respect for the rights of minorities; welcomes the overall peaceful and smooth conduct of the municipal elections of 15 November 2009 and acknowledges the efforts of the Central Election Commission in preparing for them; welcomes, furthermo ...[+++]


25. se félicite de l'intention de la Commission de renforcer les relations avec le Kosovo , y compris en examinant la possibilité d'une participation du Kosovo à des programmes communautaires; espère la conclusion du processus de décentralisation avant la fin de l'année afin de satisfaire aux exigences de base du plan Ahtisaari, en garantissant la représentation politique de l'ensemble des habitants du Kosovo, et en particulier de la minorité serbe; demande aux autorités kosovares de poursuivre leurs efforts en vue d'améliorer et de garantir le respect des droits des minorités; se félicite du déroulement globalement pacifique et harmonieux des élections locales du 15 novembre 2009 et reconnaît les efforts déployés par la commission élect ...[+++]

25. Welcomes the intention of the Commission to strengthen relations with Kosovo , including exploring the possibility of Kosovo participating in Community programmes; expects the process of decentralisation to be concluded before the end of the year in order to meet the basic requirements of the Ahtisaari Plan, ensuring political representation for all the inhabitants of Kosovo and in particular for the Serb minority; calls on the Kosovar authorities to continue their efforts to improve and guarantee respect for the rights of minorities; welcomes the overall peaceful and smooth conduct of the local elections of 15 November 2009 and acknowledges the efforts of the Central Election Commission in preparing for them; welcomes, furthermore, ...[+++]


L'Union Européenne est consciente du fait que cette dérèglementation aidera aussi à ouvrir davantage l'économie japonaise, créera de nouveaux débouchés pour des sociétés non japonaises et permettra au système japonais d'être plus conforme pratiques internationales.

The European Union understands that deregulation should also help to further open the Japanese economy and provide new opportunities for non- Japanese companies and that deregulation would bring the Japanese system more into line with international practice.


Cela nous permettra de mieux évaluer les risques et aussi d'accélérer le processus parce que nous ne seront pas obligés d'ouvrir tous les conteneurs.

That helps us to do a better job in assessing whether there is a risk and it also speeds up the process because we do not have to open all of the containers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra aussi d’ouvrir ->

Date index: 2023-11-16
w