Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi également d'attirer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Andreychuk: Permettez-moi d'attirer votre attention sur le paragraphe 1(2) où, dans la définition du «cadre supérieur», on lit également « [.] ou assurant la gestion [.]».

Senator Andreychuk: I would draw your attention to subclause 1(2) where you see the definition of ``senior officer'' and it includes the words, ``.or responsible for managing..'.


Permettez-moi également d’attirer votre attention sur le fait que la formation et le fonctionnement des forces de sécurité ne sont pas encore au point.

I would also like to draw your attention to the fact that the Iraqi security forces are still not well-trained, and are still not functioning well.


Dans la même optique, permettez-moi également d'attirer l'attention des sénateurs sur un article important paru cette semaine dans la page éditoriale du Globe and Mail, sous la signature de John Manley, ancien vice-premier ministre et ministre des Finances du Canada au cours du dernier gouvernement libéral.

In a similar vein, let me also draw to the attention of senators an important op-ed from this week's Globe and Mail, written by a former deputy prime minister and minister of finance for Canada who served during the previous Liberal government, John Manley.


Permettez-moi également d’attirer votre attention sur la proposition soumise par la Commission en juillet dernier de réserver 90 millions d’euros chaque année pour l’achat et la distribution gratuite de fruits et légumes dans les écoles.

Let me also draw your attention to the Commission’s proposal last July to reserve EUR 90 million every year for the purchase and distribution of free fruit and vegetables to schools.


Permettez-moi également d'attirer votre attention sur le fait que nous planifions, à l'intention de ceux et celles qui, comme moi, sont des mordus des installations d'épuration des eaux usées, nous planifions donc une visite le 29 mai à l'usine d'Ottawa.

May I also draw to your attention that we are planning, for those who are fanatics of sewage treatment facilities, like myself, a visit on May 29 to the Ottawa installation.


Permettez-moi d’attirer également votre attention - et surtout celle de l’aile gauche de cette Assemblée - sur le catalogue de principes en matière de politiques économiques et de politiques pour l’emploi dans la nouvelle Constitution.

Let me also draw your attention – and particularly that of the left wing in this House – to the whole catalogue of economic and employment policy principles in the new Constitution.


Permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait que la Commission a décidé aujourd’hui de réformer ce secteur, ce qui entraînera un découplage complet de ces ressources financières.

Let me draw your attention to the fact that the Commission has today decided that we will carry out a reform of the tobacco sector, which will result in these financial resources being completely decoupled.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi d’attirer votre attention sur le bombardement de courriels dont nous sommes victimes.

– (NL) Mr President, I should like to draw your attention to the deluge of e -mails which we are currently receiving, as a result of which my computer refuses to work and I can no longer locate the actual e -mails that I should like to read.


Honorables sénateurs, permettez-moi d'attirer également votre attention sur la façon dont la vie des Canadiens et celle des anciens combattants et des membres des forces armées du Canada a été touchée par leurs actions.

Honourable senators, please allow me to further summon to your attention the way in which the lives of Canadians and Canada's veterans and service people have been touched and affected as a result of their duties.


Permettez-moi d'attirer votre attention sur les points suivants : - les exportations de l'ASEAN vers la CE n'ont jamais été aussi dynamiques ; - la part de l'ASEAN dans les échanges globaux de la CE augmente chaque année depuis cinq ans ; - les investissements de la CE dans l'ASEAN ont augmenté ; - nous tenons notre réunion ministérielle à Kuching pour la huitième fois en dix ans ; - la Commission des CE va ouvrir un troisième bureau dans la région de l'ASEAN cette année - à Manille - au moment même où elle ouvre de nouveaux bureaux à Budapest et à Varsovie.

But consider this : . Asean exports to the EC have never been so dynamic Asean's share of the EC's global trade has risen every year for the last 5 years EC investment in Asean has been rising We are in Kuching holding our eight Ministerial Meeting in 10 years The EC Commission will open a third office in the Asean region this year - namely in Manila - at the very moment it is opening new offices in Budapest and Warsaw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi également d'attirer ->

Date index: 2023-01-26
w