Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi également d’attirer " (Frans → Engels) :

Permettez-moi également d’attirer votre attention sur le fait que la formation et le fonctionnement des forces de sécurité ne sont pas encore au point.

I would also like to draw your attention to the fact that the Iraqi security forces are still not well-trained, and are still not functioning well.


Permettez-moi également d’attirer votre attention sur la proposition soumise par la Commission en juillet dernier de réserver 90 millions d’euros chaque année pour l’achat et la distribution gratuite de fruits et légumes dans les écoles.

Let me also draw your attention to the Commission’s proposal last July to reserve EUR 90 million every year for the purchase and distribution of free fruit and vegetables to schools.


Dans la même optique, permettez-moi également d'attirer l'attention des sénateurs sur un article important paru cette semaine dans la page éditoriale du Globe and Mail, sous la signature de John Manley, ancien vice-premier ministre et ministre des Finances du Canada au cours du dernier gouvernement libéral.

In a similar vein, let me also draw to the attention of senators an important op-ed from this week's Globe and Mail, written by a former deputy prime minister and minister of finance for Canada who served during the previous Liberal government, John Manley.


Permettez-moi également d’attirer votre attention sur un point fondamental: ce compromis, en particulier, ne répond pas à l’exigence générale d’un allégement de la bureaucratie, d’un accroissement de la transparence et d’un renforcement de la démocratie.

I should also like to make the basic comment that this compromise, in particular, fails to meet the general demand for less bureaucracy, more transparency and more democracy; on the contrary, it is completely wide of the mark.


Enfin, permettez-moi également d’attirer votre attention sur ce que contient notre résolution, s’agissant du rôle, des pouvoirs et des capacités d’intervention du régulateur des marchés, le coordinateur des régulateurs nationaux, le CERVM.

Lastly, allow me also to draw your attention to the content of our resolution regarding the role, powers and intervention rights as a market regulator of the Committee of European Securities Regulators, which coordinates the activities of national regulators.


Mesdames et Messieurs, permettez-moi également d’attirer votre attention sur le fait que les décisions relatives à l’immigration illégale ne requièrent plus l’unanimité au Conseil, mais qu’en 2004 et 2005, ce problème a été relégué au second rang, jusqu’aux assauts des postes frontières de Ceuta et Melilla.

Ladies and gentlemen, I would also like to point out that decisions on illegal immigration no longer require unanimity in the Council, but that, during 2004 and 2005, this problem was relegated until the assaults on the fences in Ceuta and Melilla.


Permettez-moi également d'attirer votre attention sur le fait que nous planifions, à l'intention de ceux et celles qui, comme moi, sont des mordus des installations d'épuration des eaux usées, nous planifions donc une visite le 29 mai à l'usine d'Ottawa.

May I also draw to your attention that we are planning, for those who are fanatics of sewage treatment facilities, like myself, a visit on May 29 to the Ottawa installation.


Permettez-moi également de féliciter Belinda Stronach, qui s'est lancée dans la mêlée de l'arène publique, montrant que des idées et une énergie nouvelles constituent les forces motrices animant le nouveau parti qui a attiré dans ses rangs plus d'un quart de million de Canadiens.

Let me also congratulate Belinda Stronach who stepped into the cut and thrust of the public arena, demonstrating that new ideas and new energy are the driving force behind a new party that has attracted more than a quarter-million Canadians into its ranks.


Mais permettez-moi auparavant d'attirer avec force votre attention sur le rôle politique de la Commission en un tel moment.

But first let me draw your attention to the Commission's political role at times such as these.


Permettez-moi également de féliciter les organisateurs de cette conférence de s'être intéressés à un aspect important de notre réforme de la PCP: les régions maritimes et leur place dans la réforme.

Let me also congratulate the organisers of this conference for addressing an important aspect of the reform of the CFP, namely the maritime regions and how they relate to our CFP reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi également d’attirer ->

Date index: 2022-12-21
w