Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi également d'ajouter " (Frans → Engels) :

Et avant de conclure permettez-moi d'ajouter deux points.

Before I conclude, let me add two further points.


Permettez-moi également d'ajouter que j'espère que nous parviendrons à impliquer les jeunes gens et les femmes dans ce débat, car, puisqu'il est question de démocratie et de démocratie représentative, nous voulons également voir davantage de femmes prendre part au débat, et, je l'espère, également à la tête de nos institutions et de l'Union européenne à l'avenir.

Let me also say that I hope we can engage young people and women in this debate, because in talking about democracy and representative democracy, we also want to see more women in the debate, hopefully also as leaders of our institutions and of the European Union in the future.


La structure de l'actionnariat des médias turcs, qui sont dominés par de grands groupes industriels, à laquelle s'ajoutent des déclarations quelquefois intimidantes de hauts fonctionnaires et des avertissements des autorités, contribue également à une autocensure généralisée des médias, comme en témoigne le fait que les médias généralistes n'ont pas couvert les manifestations du mois de juin.

The ownership structure of the Turkish media, dominated by large industrial groups, combined with at times intimidating statements by high-level officials and warnings by the authorities, also makes self-censorship in the media widespread, as shown when mainstream media failed to report on the June protests.


Permettez-moi également de garantir à nos collègues que la personnalité du président recèle également un côté plus âpre, comme je l'ai constaté au sein d'une autre assemblée en un autre lieu.

Let me also assure colleagues that there is a tougher side to the personality of the President, as I have seen in another House in another place.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de féliciter à mon tour le président de la commission parlementaire qui fait également ici office de rapporteur.

– (DA) Mr President, I too should like to add to the list of congratulations issued to the chairman of the committee, who is therefore also the rapporteur for this report.


Dans ce contexte, permettez-moi également d'ajouter quelques mots à propos de ce qui se passe par rapport à la stratégie commune sur laquelle les États membres et la Commission se sont mis d'accord pour faciliter la mise en œuvre de la directive-cadre sur l'eau.

In this connection, allow me also to say something about what is happening in connection with the common strategy agreed by the Member States and the Commission to facilitate the implementation of the water framework directive.


Permettez-moi d'ajouter un dernier mot sur la sécurité alimentaire et, en particulier, sur le projet de règlement qui établit une législation alimentaire générale et institue l'Autorité alimentaire européenne.

Allow me to say a final word about food safety and, in particular, about the draft regulation for a general food law and the establishment of the European Food Authority.


À ce sujet, et compte tenu d'un débat récent, permettez-moi d'ajouter une chose : ces dernières années - et cette année aussi -, on a débattu au sein de ce Parlement de la possibilité d'assister les victimes de catastrophes naturelles à partir du budget du Parlement européen.

With your permission, I will again make the point, in the light of a current discussion, that over the past few years, and again this year, Parliament has discussed whether, people who are affected by natural disasters can receive aid from Parliament’s budget.


Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi d'ajouter une brève réflexion.

Honourable Members, allow me to make a few more brief remarks.


Et permettez-moi d'ajouter « équilibre » aussi entre une vision strictement nationale et une vision européenne de ces questions.

And I would add that there should also be a "balance" between a strictly national view and a European view of these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi également d'ajouter ->

Date index: 2021-11-03
w