Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclure permettez-moi » (Français → Anglais) :

Avant de conclure, permettez-moi de revenir aux propositions que j'ai faites au mois d'avril dernier.

Before I conclude, let me return to the proposals I made in April.


Et avant de conclure permettez-moi d'ajouter deux points.

Before I conclude, let me add two further points.


Avant de conclure, permettez-moi d’avoir une pensée pour les victimes de la tempête Klaus, en France, en Espagne et en Italie et permettez-moi d’apporter mon soutien à leurs familles.

Before ending, allow me to spare a thought for the victims of storm Klaus, in France, Spain and Italy, and express my support for their families.


Pour conclure, permettez-moi de dire qu'il est très malheureux que le NPD retarde des changements à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés qui sont absolument nécessaires et qui rendraient le système d'immigration plus juste et plus transparent.

In closing, let me say that it is most unfortunate that the NDP are holding up desperately needed changes to the Immigration and Refugee Protection Act, changes that would make the immigration system more fair and more transparent.


Pour conclure, permettez-moi, monsieur le Président, de dire que c'est une triste journée pour la communauté grecque du Canada et pour tous les Canadiens d'origine grecque.

In closing, permit me if you will, Mr. Speaker, to say that this is a dark day for the Greek Canadian community and each and every Canadian of Greek origin.


Avant de conclure, permettez-moi de répondre à trois questions spécifiques soulevées ce soir.

Before I conclude, may I reply to three specific points made this evening.


Pour conclure, permettez-moi de remercier sincèrement le Parlement pour son attitude vis-à-vis de ce rapport.

In conclusion, I should like again sincerely to thank this Parliament for its attitude on this report.


Pour conclure, permettez-moi de remercier à nouveau M. Gahler pour son rapport très bien documenté et équilibré sur les relations entre l'UE et l'Iran.

To conclude, let me thank Mr Gahler again for a very well-argued and balanced report on EU-Iran relations.


Pour conclure, permettez-moi encore de dire que les négociations touchent à présent à des questions dont les solutions ont des répercussions tout à fait immédiates sur les conditions de vie des citoyens des pays candidats.

Finally, let me add that negotiations are currently concerned with issues, the resolution of which will have direct impact on the living conditions of citizens in the accession countries.


Pour conclure, permettez-moi de dire à quel point je suis déçu que le sommet d'Helsinki n'ait débouché sur aucun progrès concernant le paquet fiscal - si ce n'est la décision de continuer à travailler sur ce sujet pendant encore six mois.

In closing, let me say how disappointed I am that Helsinki delivered no progress on the European tax package beyond an agreement to work on it for a further six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclure permettez-moi ->

Date index: 2024-03-12
w