Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d’exprimer mon respect » (Français → Anglais) :

Permettez- moi d'exprimer mon opinion, l'opinion du gouvernement, soit qu'on doit avoir une approche cohérente face à ces questions, que nous devrions avoir une approche uniforme dans tout le pays, une approche qui respecte les valeurs auxquelles nous tenons dans tout le pays, car permettre le morcellement de la législation dans ce domaine serait faire fi de l'importance des questions qui nous occupent ici.

Let me express my view, the view of the government, which is that there ought to be a consistent approach to these issues, that we should have one uniform approach across the country, which reflects values that pertain across the country, that leaving it to patchwork legislation doesn't do justice to the importance of the issues we're dealing with.


D'abord, permettez-moi d'exprimer mon étonnement devant le manque d'honnêteté du gouvernement libéral dans ses rapports avec les Premières nations.

First, let me convey my amazement at the lack of honesty on the part of the Liberal government in its dealings with First Nations.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Monsieur le Président, permettez-moi d'exprimer mon indignation à la suite de l'allocution de mon collègue.

Mr. Speaker, I wish to express my outrage at my colleague's comments.


Permettez-moi une dernière réflexion à plus long terme concernant la politique des droits fondamentaux: les fonds de l'UE peuvent aider les autorités nationales chargées de veiller au respect de la législation et la société civile à promouvoir les droits fondamentaux dans les États membres.

And one more thought looking ahead at fundamental rights policy - EU funds can support national enforcers and civil society to promote fundamental rights in the Member States.


– (DE) Madame la Présidente, Madame Oomen-Ruijten, permettez-moi d’exprimer mon respect et mon admiration pour ce rapport.

– (DE) Madam President, Mrs Oomen-Ruijten, may I voice my praise and respect for this report.


Ma responsabilité comme négociateur de la Commission, au nom de l'Union européenne, avec la confiance du Président Juncker, ma responsabilité c'est de rechercher le chemin de ces avancées, en respectant précisément toutes les conditions que le Conseil européen a établies le 29 avril dernier à l'unanimité. Et c'est là mon mandat que je suivrais scrupuleusement et je le ferai aussi en dialogue constant et également confiant avec le Parlement européen qui s'est exprimé à travers deux résolutions à une très large majorité.

My responsibility as the Commission's negotiator, on behalf of the European Union, and with the trust of President Juncker, is to find the way to make progress, while fully respecting the conditions of the European Council, as agreed unanimously on 29 April – which is my mandate – and in constant dialogue with the European Parliament who has twice voiced its opinion, by a very large majority.


En l’absence de décision commune entre les autorités de résolution dans un délai de quatre mois, la décision est prise par les autorités de résolution respectives des filiales en tenant dûment compte des points de vue et des réserves exprimés par l’autorité de résolution au niveau du groupe.

In the absence of such a joint decision between the resolution authorities within a period of four months the decision shall be taken by the respective resolution authorities of the subsidiaries duly considering the views and reservations expressed by the group-level resolution authority.


M. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi d'exprimer mon inquiétude sur l'impact que pourrait avoir une éventuelle fusion des banques sur les frais bancaires qui ne cessent d'augmenter.

Mr. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, I would like to express concern about the impact a potential bank merger could have on ever increasing bank charges.


Paul, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi d'exprimer mon opinion dans le cadre du débat de ce recours au Règlement.

Paul, Lib.): Mr. Speaker, let me add my thoughts to the debate on this point of order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’exprimer mon respect ->

Date index: 2021-06-15
w