Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettez-moi d'accueillir le groupe Sikorsky.

Vertaling van "permettez-moi d’accueillir " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d'accueillir le groupe Sikorsky.

Let me welcome forward the Sikorsky group.


Permettez-moi d’accueillir pour la première fois le président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, à la séance plénière du Parlement européen.

Let me welcome the President of the European Council, Mr Herman Van Rompuy, to the plenary session of the European Parliament for the first time.


Pour la signature officielle, permettez-moi d’accueillir la ministre Győri et Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne, et nos collègues Diana Wallis, vice-présidente du Parlement européen qui faisait partie de l’équipe de négociation, la vice-présidente Isabelle Durant, et le vice-président Rainer Wieland ainsi que Carlo Casini, président de la commission des affaires constitutionnelles et également rapporteur.

For the official signing, I should like to welcome Minister Győri and Maroš Šefčovič, Vice-President of the European Commission, and our colleagues Diana Wallis, Vice-President of the European Parliament, who was in the negotiator’s team, Vice-President Isabelle Durant, Vice-President Rainer Wieland and Carlo Casini, Chair of the Committee on Constitutional Affairs and also the rapporteur.


Chers collègues, permettez-moi d’accueillir le Premier ministre Yves Leterme.

– Colleagues, allow me to welcome Prime Minister Yves Leterme.


Avant d'entrer dans le vif du sujet, cependant, permettez-moi d'accueillir notre très estimé Président, le sénateur Kinsella, un homme dont je connais la sagesse et l'impartialité.

Before I begin, I would like to welcome our esteemed Speaker, Senator Kinsella, a man I know to be wise and impartial.


Avant de donner la parole à Mme Leung, permettez-moi d'accueillir Judy Wasylycia-Leis, qui revient d'Ottawa après les votes d'hier soir.

Before we go to Ms. Leung, I want to welcome Judy Wasylycia-Leis back from Ottawa from the votes last night.


Cela dit, permettez-moi d'accueillir ce panel très étoffé composé d'éminents Canadiens.

That being said, let me welcome a very full panel of very distinguished Canadians.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues de ce Parlement et des pays candidats, permettez-moi d'accueillir très chaleureusement nos collègues lettons, qui ont été élus au nouveau parlement de leur pays au début du mois d'octobre.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, Members of this Parliament and colleagues from the candidate countries, may I extend a particularly warm welcome to our Latvian colleagues who were elected to their country’s new parliament early in October this year.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues de ce Parlement et des pays candidats, permettez-moi d'accueillir très chaleureusement nos collègues lettons, qui ont été élus au nouveau parlement de leur pays au début du mois d'octobre.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, Members of this Parliament and colleagues from the candidate countries, may I extend a particularly warm welcome to our Latvian colleagues who were elected to their country’s new parliament early in October this year.


Permettez-moi d'accueillir également les membres de notre panel.

Let me add my voice and welcome you to our panel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’accueillir ->

Date index: 2023-10-12
w