Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi donc d'ajouter » (Français → Anglais) :

Permettez-moi donc d'ajouter que si la police veut recourir à l'un ou l'autre de ces nouveaux pouvoirs, elle devra évidemment obtenir l'autorisation d'un juge.

I would like to add that if the police want to use any of these new powers, they will need a judge's authorization, of course.


Et avant de conclure permettez-moi d'ajouter deux points.

Before I conclude, let me add two further points.


J’invite donc Silvio Berlusconi à reconsidérer ses plaisanteries idiotes sur Hitler ainsi que ses recommandations de mauvais goût et, permettez-moi d’ajouter, stupides, aux jeunes femmes, recommandations qui sont peut-être le résultat d’une perte partielle de jugement ou d’un manque d’égard et de respect pour les femmes.

I therefore call on Silvio Berlusconi to reconsider not only his idiotic jokes about Hitler, but also his tasteless and – I might add – stupid recommendations to young women, which are perhaps the result either of a partial loss of judgment, or of a lack of decency and respect for women.


Toute ma gratitude va donc à M. Priestley, et permettez-moi d’ajouter que la seule pierre de touche de la qualité de l’administration réside dans le service des convictions européennes - indépendamment des partis politiques, en toute intégrité et objectivité.

My warm thanks, then, go to Mr Julian Priestley, and let me say that the only yardstick by which the administration should be judged is the way that it serves our European convictions – without party political bias, fairly and objectively.


Permettez-moi d’ajouter en conclusion que les peuples d’Europe ont vécu des expériences très variées de partenariats public-privé et que je suis donc très satisfait de constater qu’un échange de bonnes pratiques sera instauré, lequel apportera davantage de bons exemples de PPP fonctionnels.

Perhaps I might be permitted to add something as I close, namely that people in Europe have had very varying experiences of public/private partnerships, and so I am certainly very glad to see that a start is to be made on an exchange of good practice, which will bring in its train more good examples of working PPPs.


Permettez-moi donc de répéter mes propos, à savoir que si des terroristes ou des criminels bafouent les droits de l’homme et attaquent la société, ils doivent s’attendre à ce que les forces de sécurité répondent avec un maximum de sévérité, mais j’ai ajouté - et je tiens à le répéter - que c’est en garantissant le respect des libertés civiles fondamentales pour tous, y compris pour de tels individus, qu’on mesure la force de notre démocratie.

Let me therefore say that the substance of what I said was that those, whether terrorists or criminals, who disregard human rights and attack society have to reckon with the full rigour of the security forces, but I did add – and will take this opportunity to repeat – that it is also a measure of democracy’s strength that it guarantees fundamental civil liberties to all, even to people such as these.


Nous n'allons donc pas appuyer les amendements du groupe n 1. Permettez-moi d'ajouter que le projet de loi à l'étude a été amendé en comité.

We will not be supporting the amendments in Group No. 1. Let me say as well that the bill before us was amended at committee.


Permettez-moi d’ajouter que c’est sans compter le Fonds européen de développement, qui ajoute 0,03% de plus et qui a été pour la première fois inclus dans le chiffre de 1,14% dans la proposition de la Commission, et donc dans le budget.

Let me add that this is without taking account of the European Development Fund, which adds another 0.03% and has, for the first time, been included in the figure of 1.14% in the Commission proposal and hence also in the Budget.


Permettez-moi d'ajouter un dernier mot sur la sécurité alimentaire et, en particulier, sur le projet de règlement qui établit une législation alimentaire générale et institue l'Autorité alimentaire européenne.

Allow me to say a final word about food safety and, in particular, about the draft regulation for a general food law and the establishment of the European Food Authority.


Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi d'ajouter une brève réflexion.

Honourable Members, allow me to make a few more brief remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi donc d'ajouter ->

Date index: 2021-03-07
w