Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi de lire un extrait du livre de john courtney intitulé » (Français → Anglais) :

J'avais l'intention d'écrire au sujet de Loretta, de sa vie, de son travail et de son décès, jusqu'à ce que je lise la semaine dernière un article rédigé par Darryl Leroux, directeur de thèse de Loretta à Saint Mary's. Son texte évoque Loretta bien mieux que je n'aurais pu le faire, alors permettez-moi de lire certains extraits de son article, intitulé « En l'honneur de Loretta ».

My intentions were to write about Loretta, her life, her work and her death, until I read an article last week by Darryl Leroux, who was an adviser on Loretta's undergraduate thesis at Saint Mary's. I feel his words speak her truth much better than anything I could write and I would like to read some excerpts from his article " In Honour of Loretta:"


Nous voulons nous assurer que cela ne se produira plus à l'avenir. Au cas où les députés auraient oublié de quoi il en retourne, permettez-moi de lire un extrait du livre de Mme Pither, au sujet d'Ahmad El Maati.

If members have lost that fact, let me read from Ms. Pither's book.


Permettez-moi de lire un extrait du document intitulé The Inuit Regional Self-Government and the Naskapi Nation:

I want to read from a document entitled “The Inuit Regional Self-Government and the Naskapi Nation”. In this document they say:


Permettez-moi de lire un extrait du livre de John Courtney intitulé Parliamentary Representation, où il parle du régime parlementaire d'aujourd'hui ; Depuis 1964, le Parlement a modifié à sept reprises la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales; suspendu une remaniement électoral au beau milieu de sa réalisation; passé outre à une autre, puis l'a remplacée à la fin de ses travaux; accepté trois formules différentes (une différente à chaque remaniement), afin de déterminer le nombre de sièges à attribuer aux provinces et aux territoires.

I would like to read from John Courtney's book Parliamentary Representation wherein he talked about the electoral system in the most recent history: Since 1964 Parliament has amended the Electoral Boundaries Readjustment Act seven times; suspended one redistribution in mid-stream; ignored, then replaced, another at the completion of its work; and accepted three different formulae (a different one for each redistribution) for determining the number of seats to be awarded the provinces and the territories.


Permettez-moi de citer un extrait du livre de Michael Harris intitulé «Lament for An Ocean».

Let me read a paragraph from Michael Harris' book Lament for an Ocean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de lire un extrait du livre de john courtney intitulé ->

Date index: 2023-04-27
w