J'inscris aussi dans la même foulée le commentaire que faisait mon collègue de Kamouraska-Rivière-du-Loup, au niveau de la nécessité d'avoir un train à grande vitesse pour le corridor Québec-Windsor (1215) [Traduction] M. Speller: Madame la Présidente, permettez-moi de formuler une objection; deux députés du Bloc québécois ont posé des questions à mon collègue qui n'a pas encore pu répondre.
I also support the comment the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup made about the need for a high-speed train for the Quebec-Windsor corridor (1215) [English] Mr. Speller: Madam Speaker, I rise on a point of order.