Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettez-moi d'énoncer clairement ma question.

Vertaling van "permettez-moi d'énoncer clairement " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de votre rôle dans cette intervention, monsieur le Président, permettez-moi d'énoncer clairement la façon dont nous abordons le processus.

In terms of your role, Mr. Speaker, in this intervention, I want to be quite clear with the way we are approaching this process.


- (SV) Tout d’abord, permettez-moi de dire que le système des préférences généralisées est, selon moi, un instrument extrêmement utile pour le développement, parce qu’il associe très clairement commerce et développement et accorde des concessions tarifaires et donc un accès aux marchés européens aux pays qui font des efforts.

– (SV) Let me begin by saying that I think the Generalised System of Preferences is an extremely good instrument for development, because it binds together trade and development in a very clear manner and gives tariff concessions and hence access to European markets to those countries which make an effort.


Aussi la Commission souhaite-t-elle autoriser les régimes de recapitalisation et de restructuration des petits établissements lorsque les objectifs de ces régimes sont clairement définis et qu'ils sont limités à une période de six mois, pour autant qu'ils respectent les principes énoncés dans les communications liées la crise, et notamment les exigences prévues par la présente communication en matière de répartition des charges.

Therefore, the Commission is willing to authorise schemes for recapitalisation and restructuring of small institutions where such schemes have a clear remit and are limited to a six-month period, provided they respect the principles set out in the Crisis Communications and in particular the burden-sharing requirements of this Communication.


- (SV) Tout d’abord, permettez-moi de dire que le système des préférences généralisées est, selon moi, un instrument extrêmement utile pour le développement, parce qu’il associe très clairement commerce et développement et accorde des concessions tarifaires et donc un accès aux marchés européens aux pays qui font des efforts.

– (SV) Let me begin by saying that I think the Generalised System of Preferences is an extremely good instrument for development, because it binds together trade and development in a very clear manner and gives tariff concessions and hence access to European markets to those countries which make an effort.


Permettez-moi d'énoncer clairement ma question.

Let me read my question into the record.


Permettez-moi de faire référence aux déclarations faites par le Quartette pour le Moyen-Orient entre le 26 et le 30 janvier, lesquelles énoncent clairement que la communauté internationale continue à considérer que le règlement durable et pacifique du conflit israélo-palestinien doit nécessairement passer par la non-violence, la reconnaissance du droit d’exister pour Israël et le respect de toutes les obligations bilatérales actuelles.

I would refer the House also to the statements made by the Middle Eastern Quartet between 26 and 30 January, which make it clear that the international community continues to regard a lasting and peaceful solution of the conflict between Israel and the Palestinians as conditional upon non-violence, the acknowledgement of Israel’s right to exist, and compliance with all current bilateral obligations.


Celui-ci contient certaines idées qui, selon moi, vont bien au-delà de notre objectif, et j’ai l’impression que certaines personnes à la Commission - permettez-moi de dire clairement que je ne pense pas à vous, Monsieur le Commissaire Bolkestein - ont perdu de vue l’idée que les citoyens puissent être responsables d’eux-mêmes.

It contains some ideas which in my view go far beyond our objective, and I have the impression that there are some people in the Commission – let me make clear that I do not mean you, Commissioner Bolkestein – who have lost sight of the idea of citizens taking responsibility for themselves.


Permettez-moi d'énoncer clairement ma position dans ce débat.

Let me state clearly where I stand in the globalisation debate.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi également de remercier M. Monti d'être venu au Parlement pour expliquer très clairement ce thème très complexe.

– Mr President, I should also like to thank Mr Monti for coming to Parliament today and making a very clear statement on a very complex issue.


Néanmoins, permettez-moi de dire clairement qu'une société dominante sur un marché ne peut pas indirectement intimider des concurrents en poussant ses clients à acheter moins de produits de ses concurrents.

However, let me make it quite clear that a dominant company on any market cannot indirectly bully competitors by pushing its customers to buy less of the competitors' products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'énoncer clairement ->

Date index: 2021-05-12
w