Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez maintenant d’aborder " (Frans → Engels) :

Permettez-moi maintenant d’aborder une question plus large: l’APE en général.

I shall now turn to a broader issue: the EPA in general.


Permettez-moi maintenant d’aborder le sujet plus concret des personnes.

I want now to talk about people more concretely.


Si vous me permettez maintenant d’aborder le prochain Conseil européen et le travail qui y sera effectué concernant le grand projet de réforme européen, je voudrais tout d’abord remercier tous ceux qui ont participé au débat pour leur confiance dans la présidence allemande du Conseil, même si je me rends compte, bien entendu, que cette confiance est assortie de grandes espérances quant à la résolution des problèmes en suspens dans le cadre du Conseil européen et de la Constitution au cours des semaines à venir.

If I may now turn to the forthcoming European Council and to the work that is going to be done there on the great European reform project, I would like, in the first instance to thank all those who have taken part in the debate for their confidence in the German Presidency of the Council, although I am of course aware that this trust goes hand in hand with high expectations that we will bring about a resolution of the issues still outstanding in connection with the European Council and with the Constitution in the course of the next few weeks.


Permettez maintenant d'aborder un autre élément de la discussion, même s'il n'est pas lié à cette mesure législative, et de faire quelques observations sur les objections et l'opposition d'un certain nombre de personnes à l'égard de ce projet de loi.

I shall now turn to another part of this discussion, although not related to this bill, and make a few comments about the objections and opposition raised by a number of people about this bill.


Permettez-moi maintenant d’aborder la question d’un instrument européen d’inspection environnementale.

Let me then turn to the question of an EU environmental inspection force.


Permettez-moi maintenant d’aborder les problèmes.

Let me now turn to the problems.


Permettez-moi maintenant d'aborder deux questions largement évoquées dans la presse ces derniers temps : les mesures destinées à empêcher la spéculation sur les stocks et l'application de la réforme de la PAC aux nouveaux États membres.

I would like to turn now to two particular issues that have been in the press a lot recently: the measures to avoid speculation on stocks, and the application of CAP reform to the new member states.


Pour rester dans le bilan politique, permettez-moi d'aborder maintenant les négociations proprement dites.

As part of this political stocktaking, let me now turn to the actual negotiations:


Permettez-moi d'aborder maintenant les discussions du Conseil européen sur l'agenda économique et social.

Let me turn now to the European Council's discussions on the Economic and Social agenda.


Permettez-moi d'aborder maintenant la question du changement climatique.

Let me now turn to the issue of climate change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez maintenant d’aborder ->

Date index: 2021-10-15
w