Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi maintenant d’aborder » (Français → Anglais) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi maintenant d’aborder la question essentielle du développement du Mali.

I should now like to address the essential question of Mali's development.


Permettez-moi, tout d'abord, de me faire le porte-parole du gouvernement fédéral.

I first have to announce that I am speaking on behalf of the Federal Government.


Permettez-moi maintenant d’aborder une question plus large: l’APE en général.

I shall now turn to a broader issue: the EPA in general.


Permettez-moi maintenant d’aborder le sujet plus concret des personnes.

I want now to talk about people more concretely.


Permettez-moi maintenant d’aborder la question d’un instrument européen d’inspection environnementale.

Let me then turn to the question of an EU environmental inspection force.


Permettez-moi maintenant d’aborder les problèmes.

Let me now turn to the problems.


Permettez-moi maintenant d'aborder notre préoccupation principale, c'est-à-dire la perspective commerciale.

Let me now turn to our key concern, which is from the trade perspective.


Permettez-moi maintenant d'aborder deux questions largement évoquées dans la presse ces derniers temps : les mesures destinées à empêcher la spéculation sur les stocks et l'application de la réforme de la PAC aux nouveaux États membres.

I would like to turn now to two particular issues that have been in the press a lot recently: the measures to avoid speculation on stocks, and the application of CAP reform to the new member states.


Permettez-moi maintenant d'aborder rapidement la question des objectifs 3 et 4.

May I now touch very briefly on Objectives 3 and 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi maintenant d’aborder ->

Date index: 2024-12-31
w