Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «permettez d'ajouter monsieur » (Français → Anglais) :

Enfin, et surtout, je voudrais, si vous me le permettez, ajouter une question personnelle, Monsieur le Commissaire: qu’est-il advenu du gel à raser quasi neuf qui m’a été confisqué à l’aéroport de Zaventem, à Bruxelles?

Last but not least, if I may add one personal question, Commissioner: what happened to my almost-new shaving gel that was confiscated at Brussels Zaventem Airport?


Permettez-moi d’ajouter, Monsieur le Commissaire, que nous ne parlons pas de la livraison de pizzas, car si une pizza est transportée - comme la commission des transports et du tourisme l’a suggéré - sur plus de 60 kilomètres, elle arrivera froide et sera immangeable!

Let me add, Commissioner, that we are not talking here about the delivery of pizzas, for a pizza, if it is transported – as the Committee on Transport and Tourism has suggested – for over 60 kilometres, will be cold and inedible!


Mais permettez-moi d’ajouter, Monsieur le Président en exercice du Conseil - et cette intervention ne sera certainement pas la dernière - que nous aurions souhaité que ce poste de coordinateur de la sécurité soit établi, non dans le cadre de la politique étrangère et de la collaboration intergouvernementale mais, comme le souhaitait la Commission, dans le dispositif institutionnel de l’Union européenne de sorte qu’il soit soumis au contrôle juridique et parlementaire.

Let me also say, however, Mr President-in-Office of the Council – and this intervention will certainly not be the last word – that we would have welcomed it if the office of the security coordinator had been established not in the area of foreign policy and intergovernmental collaboration but, as the Commission wanted, in the area of the Community institutions, so that it would also be subject to Parliamentary and legal control.


Permettez-moi, Monsieur le Président, d’ajouter deux remarques sur le rapport consacré aux grandes orientations des politiques économiques des États membres, ainsi que sur le rapport relatif aux finances publiques.

Mr President, if I may, I should like to make two further comments on the report on the Broad Guidelines for the Economic Policies of the Member States and the report on public finances.


M. Christian Perreault: Permettez-moi d'ajouter, monsieur le président, qu'en Montérégie, il y a tout près de 1 400 entreprises exportatrices dont près de 60 p. 100 destinent leurs produits au marché américain.

Mr. Christian Perreault: Mr. Chairman, allow me to add that, in Montérégie, there are nearly 1,400 exporting businesses, nearly 60 percent of which ship their products to the American market.


Et permettez-moi, Monsieur le Président, d’ajouter ici que dans ce domaine, une grande partie des plaintes relatives au mode de fonctionnement du processus méditerranéen ont presque toujours trait à la manière dont se déroulent les relations nord/sud.

While I am on this subject, Mr President, I would like to say that many of the complaints made about how the Mediterranean process is working are very often mirrored in the way north-south relations function.


Permettez-moi d'ajouter, monsieur le Président, qu'en s'opposant à ce projet de loi, le député montre simplement l'incohérence de la position de son parti.

May I say, Mr. Speaker, that the hon. member in opposing this legislation is merely illustrating the inconsistencies in their position.


[Traduction] Mme Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais, si vous me le permettez, ajouter ma voix à celle des députés qui se sont prononcés aujourd'hui en faveur du projet de loi C-50, Loi concernant la sûreté du transport maritime.

[English] Mrs. Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Mr. Speaker, with your permission I would like to add my voice to those who have addressed this House today in support of the Marine Transportation Security Act, Bill C-38.


Permettez-moi, monsieur le Président, d'ajouter quelques observations à ce que le ministre a dit au sujet de la qualité du projet sur le plan de l'environnement.

Allow me, Mr. Speaker, to add a few words to what the minister said about how great the project is with regard to the environment.


Permettez-moi d'ajouter, monsieur le ministre, maintenant que nous parlons de ce beau pays, que la province de l'Ontario produit probablement beaucoup plus de produits agricoles que la Saskatchewan.

Might I add, Mr. Minister, now that we're talking about this great country, Ontario produces probably a lot more agricultural stuff than Saskatchewan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez d'ajouter monsieur ->

Date index: 2023-11-16
w