Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettent réellement d'atteindre " (Frans → Engels) :

Là où nous divergeons d'opinion avec bon nombre des critiques du tabagisme, notamment Santé Canada, c'est sur les questions d'efficacité, plus précisément, les preuves démontrant que ces mesures de lutte contre le tabagisme permettent réellement d'atteindre les buts visés.

The issue of effectiveness, however, and more specifically any evidence as to whether these tobacco control measures actually achieve their intended consequences, is the point at which we part company with many of the critics of tobacco and, indeed, with Health Canada.


En dernier recours, si vous avez une meilleure idée de ce que sont vos résultats et d'une certaine façon de procéder pour évaluer si vos programmes ou vos politiques vous permettent réellement de les atteindre, cela devrait vous aider à déterminer si vous faites du bon travail ou non.

Ultimately if you have a better idea of what your results are and some way of assessing whether your programs or your policies are actually achieving those results, that should help you determine whether you're doing a good job or not.


En vertu de la décision 1/CMP.8, qui demande aux parties de revoir d'ici 2014 leurs engagements en matière de réduction pour la deuxième période d'engagement, l'Union et les États membres devraient supprimer un certain nombre d'unités pour s'aligner sur les émissions réellement prévues, et au minimum sur une trajectoire rentable d'émissions nationales permettant d'atteindre l'objectif de l'Union pour 2050 en matière de lutte contre le changement climatique.

Pursuant to Decision 1/CMP.8, which requires Parties to revisit, by 2014, their reduction commitments for the second commitment period, the Union and the Member States should cancel a number of units to align with projected real emissions, and as a minimum with a cost-effective domestic emission trajectory towards the achievement of the Union's 2050 climate target.


C'est pourquoi le renouvellement du mandat des troupes canadiennes n'est possible que s'il existe une stratégie de transition permettant d'évaluer réellement et fréquemment le progrès réalisé, pour que notre attention reste constamment centrée sur la tâche à accomplir et pour que nous puissions déterminer la meilleure façon d'atteindre nos objectifs.

That is why any Canadian renewal is only possible if there is a transition strategy which vigorously and frequently evaluates progress to ensure that we are constantly focused on our task at hand and so we can assess how best to reach our objectives.


Toutefois, la première étape, l’étape essentielle, est d’organiser maintenant les initiatives de ce côté de l’Europe, de manière telle que non seulement nous puissions en être fiers, mais qu’elles permettent aussi réellement d’atteindre certains objectifs spécifiques.

However, the first and essential step, today, is to organise initiatives in this part of Europe, so that we can not only be proud of them, but that they will really be effective in achieving some specific objectives.


La définition même de la coopération au développement et donc de ce que chaque État membre est légitimement en droit de comptabiliser au titre de l’aide publique au développement, le niveau minimal d’aide à atteindre pour honorer nos engagements, le déliement de l’aide que les États membres - certains d’entre eux, en tout cas - rechignent manifestement à appliquer, l’absence d’indicateurs permettant d’évaluer les progrès qui seront réellement accomplis sur la voie de l’amé ...[+++]

The many issues that we have dealt with in this report include the following: the actual definition of development cooperation and, therefore, of what each Member State is legitimately entitled to include under public development aid; the minimum level of aid to be obtained if our commitments are to be honoured; the untying of aid, a process that Member States – a number of them, in any case – are clearly reluctant to apply; the absence of indicators enabling real progress in improving European aid to be assessed; or, again, the concern of actors on the ground who note a certain reluctance to involve beneficiary countries in the stra ...[+++]


Pour s’assurer que les fonds investis répondent réellement aux besoins des communautés minoritaires de langue officielle et qu’ils permettent d’atteindre les objectifs établis à l’intérieur de chaque province et territoire, le ministère aurait dû divulguer les résultats d’évaluation aux ministères de l’Éducation provinciaux, aux conseils scolaires et aux représentants des communautés avant d’enclencher le processus de négociation des nouvelles ententes.

To ensure that the funds invested truly meet the needs of official language minority communities and make it possible to meet the objectives established in each province and territory, the Department should have released the evaluation results to the provincial education ministers, school boards and community representatives before starting the process of negotiating new agreements.


Les gouvernements nationaux et les partenaires sociaux devraient coopérer et conclure des accords concernant les objectifs, les instruments, le contenu et les méthodes d'évaluation de l'éducation et de la formation tout au long de la vie pour garantir que les mesures prises dans ce domaine permettent réellement d'atteindre les objectifs fixés.

National governments and social partners should co-operate and conclude agreements concerning goals, tools, content and evaluation methods of lifelong learning to guarantee that the measures taken into this field are really adequate to reach the goals set.


Néanmoins, il oblige au moins la Commission à n'approuver que les programmes permettant réellement d'atteindre les objectifs européens.

However, this at least places the Commission under the obligation to approve only those programmes that will actually enable European objectives to be achieved.


Ces principes doivent se traduire dans la pratique par des actions concrètes, par exemple par une meilleure application du principe de subsidiarité ("qui fait quoi ?"), une législation communautaire qui se concentre sur l'essentiel, la promotion de la compétitivité à l'échelle européenne, la simplification (des textes et des procédures), l'application effective des droits des citoyens de l'Union, la promotion de l'égalité entre l'homme et la femme, une plus grande responsabilité politique des institutions et, corrélativement, un contrôle accru sur ces dernières ("accountability"), la lutte contre la fraude, moins d'opacité dans le fonctionnement des institutions, lesquelles devront en outre être en mesure d'adopter des décisions avec un sou ...[+++]

Those principles should be put into practice through concrete measures, such as improved application of the subsidiarity principle ("who does what?"); Community legislation concentrating on essentials; promotion of competitiveness on a European scale; simplification (of texts and procedures); effective enforcement of the rights of the Union's citizens; promotion of equality between men and women; greater political responsibility for the Institutions combined with increased accountability on their part; the fight against fraud; greater transparency in the functioning of the Institutions, which should be given the means to take decisions with the broadest possible backing from citizens; and closer ...[+++]


w