Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettent de protéger les députés conservateurs " (Frans → Engels) :

Les séances à huis clos permettent de protéger les députés conservateurs lorsqu'ils préparent leurs coups et qu'ils y mêlent le reste des parlementaires — c'est une atteinte à notre privilège, selon moi, car nous croyons que l'assignation à comparaître n'aurait jamais dû être envoyée, que ce n'est pas la mission du comité, et que.

The role of in camera meetings protects the members of the Conservative government to pull these stunts and to drag the rest of parliamentarians—which I believe is an abuse of our privilege, because we don't think it's appropriate that this summons was issued, we don't believe this is the work of our committee, and we don't believe it is.


J'espère que les députés conservateurs étudieront la question les amendements que j'ai présentés aujourd'hui et qu'ils envisageront de voter pour afin que le projet de loi C-38 permette d'atteindre l'objectif qu'ils se sont eux-mêmes fixé: protéger l'environnement tout en favorisant le développement économique.

I hope the Conservative members of Parliament will examine and consider voting in support of the amendments I have put forward today in order to make Bill C-38 serve the purpose they themselves say they want: to protect the environment while pursuing economic development.


Si les députés qui se sont exprimés en faveur de la taxe sur les iPods ou sur la mémoire numérique ce soir avaient mis la même énergie à défendre le droit d'auteur destiné à protéger les artistes que la députée prétend maintenant défendre, il existerait aujourd'hui un régime permettant de protéger ces artistes ainsi que la propriété intellectuelle et des créations culturelles dont fait partie la musique.

If the same members who stood tonight in favour of the iPod tax or the tax on digital memory would have stood up for copyright to protect the artists that the member now claims to support, we would have had a regime to protect them, to protect intellectual property and to protect cultural creations like music.


De nombreux commentateurs, députés libéraux et députés conservateurs, et je suis certain que le député de Toronto-Centre s'en souviendra puisqu'il a participé à certaines des discussions et négociations les plus sérieuses qui ont été menées à cette époque en vue de protéger cette industrie, soulignaient qu'il s'agissait d'une industrie moribonde que nous devrions mettre de côté et nous empresser d'oublier et que nous devrions peut-être tenter de convaincre les gens de Saul ...[+++]

The comments from many commentators, Liberal members of Parliament and Conservative members of Parliament, and the member for Toronto Centre will remember this very clearly because he was involved in some of the most intimate discussions and negotiations that went on around that time to save that industry, were that it was a “buggy whip industry”, something that we should cast aside and forget about and perhaps ask the people of Sault Ste. Marie to just get retrained and enter into some other industry or economic activity that nobody had yet defined for us at that particular point in time, and we fought that.


Cependant, j'ai entendu certains députés conservateurs affirmer que les députés diraient ou feraient n'importe quoi pour protéger leurs intérêts. Ils partent du principe que les députés sont malhonnêtes et qu'ils ne songent qu'à leurs intérêts personnels.

The argument that I have heard being made by some of the Conservative members is that members will say or do anything to enhance their own interest in this place and it is a presumption of personal interest and dishonesty.


Je serais inquiète si le parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens devait s’écarter de la commission sur la CIA et voter contre le rapport, car il est particulièrement important pour la Suède que les députés conservateurs suédois votent en faveur de ce rapport et nous permettent ainsi de convenir que ces faits ne doivent pas se répéter et que, bien que le terrorisme doive être combattu, il ne doit pas être combattu en violant les droits de l’homme.

What would worry me is if the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats were to take their lead from the CIA committee and vote against the report, as it is especially important in Sweden that the Swedish Conservative MEPs should vote in favour of the report and so enable us to agree that there should be no repeat of these matters and that, although terrorism must be fought, it should not be fought through the violation of human rights.


(EN) Les députés européens du Parti conservateur ont soutenu les amendements permettant des augmentations des quotas laitiers d’au moins 2 % par an avant l’abolition du régime des quotas en 2015 afin de préparer la mise en place d’un secteur laitier libéralisé et tourné vers le marché.

Conservative MEPs supported amendments allowing for milk quota increases of at least 2% per year before the abolition of the quota regime in 2015 as a means of preparing the ground for a liberalised, market-orientated dairy sector.


- (EN) Bien que les députés conservateurs soutiennent toute initiative permettant de renforcer la coopération entre les services de chaque État membre chargés de faire appliquer la loi, nous ne pouvons soutenir les mesures contraignantes européennes comparables à celles proposées dans ce rapport.

Whilst Conservative MEPs support anything which enhances cooperation between Member States' law enforcement agencies, we cannot support any prescriptive European measures such as those proposed in this Report.


En effet, c’est grâce à des amendements conservateurs, adoptés en commission, que les États membres pourront adopter des mesures supplémentaires permettant de mettre les eurodéputés sur le même pied que les députés des parlements nationaux.

Indeed, it was Conservative amendments, adopted in committee, which will allow Member States to adopt additional measures in order to place MEPs on an equal footing with members of national parliaments.


En conclusion, en tant que député britannique, je ne pense pas qu'il soit juste que les pays candidats soient sujets à une application plus stricte des critères de convergence de Maastricht pour rejoindre l'UEM que le sont les États membres. Étant député d'un pays ne faisant pas partie de la zone euro, j'encourage la Commission à tenir compte du modèle européen flexible que les conservateurs britanniques ont adopté, en permettant à ces pays de choisir de ne pas faire parti ...[+++]

Lastly, as a British member, I do not think it is fair that candidate countries should be subject to any stricter application of the Maastricht convergence criteria for joining EMU than the existing members and, as an out-country member, I urge the Commission to consider the flexible European model that we British Conservatives have adopted, allowing these countries to opt out of EMU in future if they so wish after joining.


w