Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettent de conserver la compassion à laquelle nous » (Français → Anglais) :

La convention des Nations unies du décembre sur le droit de la mer, à laquelle l'Union est partie, prévoit des obligations de conservation, y compris le maintien ou la reconstitution des populations des espèces exploitées à des niveaux qui permettent de garantir le rendement maximal durable (RMD).

(1)The United Nations Convention of 10 December 1982 on the Law of the Sea, to which the Union is a contracting party, provides for conservation obligations, including the maintaining or restoring populations of harvested species at levels which can produce the maximum sustainable yield (MSY).


C’est la raison pour laquelle nous étendons notre coopération aux énergies renouvelables et à l’efficacité énergétique. Elle sera un moyen supplémentaire de contribuer à la sécurité énergétique en permettant de réduire la dépendance à l’égard des fournisseurs extérieurs d’énergie».

This is why we are also extending our cooperation to renewable energy and energy efficiency to help also boost energy security by lowering dependence on external energy suppliers".


Il est clair qu'on dispose d'une série d'outils et que certains éléments de l'entente nous permettent de conserver la compassion à laquelle nous faisions allusion plus tôt.

Clearly, we now have a series of tools at our disposal and some components of the agreement allow us to preserve the sense of compassionate alluded to earlier.


Telle est l'attitude de compassion avec laquelle nous étudierons toute nouvelle demande.

This is the compassionate framework within which we will consider any future application.


Outre des dimensions réduites, un poids de 20-30 grammes et un faible rapport 1,2-1,3 entre les diamètres supérieur et inférieur, le «Pomodorino del Piennolo del Vesuvio» se caractérise également par une peau épaisse, une attache pédonculaire particulièrement solide grâce à laquelle la grappe reste entière pendant la récolte et la conservation, ainsi qu'une concentration élevée en sucres, en acides et autres solides solubles, qui permettent la longue conservat ...[+++]

Besides its small size, the specific characteristics of the ‘Pomodorino del Piennolo del Vesuvio’ are a weight of between 20 g and 30 g, a low ratio of 1,2-1,3 between the largest and smallest diameters, the significant firmness of the skin, a particularly strong attachment to the stalk which is such as to ensure that the bunches tend to hold together well during harvesting and storage, a high concentration of sugars, acids and other soluble solids which mean that it is a product with a long shelf-life during which none of its organoleptic qualities suffer ill effects.


Le Conseil espère que nous serons parvenus à un accord sur la législation en matière de conservation des données, sur laquelle nous avons travaillé de manière très efficace et en étroite collaboration avec ce Parlement au cours des derniers jours et des derniers mois.

The Council hopes that we will have reached agreement on the measure on data retention, on which we have worked very closely and effectively with this Parliament in recent days and months.


5. propose, bien qu'il ait déjà exprimé antérieurement sa volonté de voir les délégations converties en ambassades de l'Union, étant donné que celle-ci n'a pas encore la personnalité juridique, et pour que les changements se fassent progressivement, que les délégations de la Commission soient transformées en délégations de la Communauté (laquelle jouit de la personnalité juridique en droit international), afin de consolider juridiq ...[+++]

5. Considers, that, although Parliament has previously called for these delegations to be made into Union embassies, bearing in mind that the Union does not have legal personality and with a view to ensuring that the changes take place gradually, the Commission delegations should become Community delegations (the latter having legal personality), so as to build up their legal ties with Parliament and the Council Secretariat while maintaining their position as part of the Commission's establishment plan;


Écartant l'éventualité d'exportations sans restitutions, les prévisions nous permettent d'envisager une situation dans laquelle les stocks de lait écrémé en poudre tendraient à progresser à partir de 1998, à mesure que les engagements en matière d'exportations subventionnées souscrits dans le cadre du GATT commenceront à produire leurs effets.

Excluding the possibility of exports without refunds, the forecasts envisage a situation where intervention stocks for SMP tend to increase from 1998 onwards as the GATT commitments on subsidised exports become binding.


Nous devions trouver quelqu'un dans le monde des affaires et de la finance qui pouvait nous établir une structure financière nous permettant de conserver cette technologie au Canada.

We had to come up with some body in the world of business and finance who could put together a financial structure that would allow us to keep this in Canada.


Nous avons des installations de traitement de l'eau nous permettant de conserver le homard dans des conditions optimales pendant une période de six à huit mois dans des installations terrestres à peu près identiques à celles utilisées pour l'aquaculture avec contrôle de la température, de la quantité d'ammoniac et de l'oxygène.

We have water treatment facilities in which we can keep lobster in pristine condition for six to eight months, on-land, temperature controlled, ammonia regulated, oxygen carefully regulated facilities that are conceptually virtually identical to what open net pen on-land facilities are like.


w