Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet de nous interroger périodiquement » (Français → Anglais) :

Cela pourrait aider les comités parlementaires et le Parlement en général a jeté un regard sur les différents éléments en cause, un peu comme nous le faisons maintenant pour les fonctionnaires du Parlement lorsqu'ils élaborent leurs propositions budgétaires, ce qui nous permet de les interroger à ce sujet, de poser des questions à d'autres parties prenantes et de faire en sorte que le résultat final soit bon et que la dépense soit bien avisée.

It can be a resource for parliamentary committees and Parliament itself in taking a look at different elements, much as we are resourced right now for agents of Parliament when they're formulating budget proposals, where we can challenge them on some, ask questions on others, and make sure that what comes out in the end is sound and is responsible spending.


Néanmoins, je pense qu’un examen périodique nous permet de nous assurer que les citoyens gardent confiance en ces instruments et que ces derniers peuvent évoluer, si nécessaire, afin de refléter un monde en constante évolution.

But I think that a periodic review allows us to ensure that public confidence in these instruments is maintained and to make sure that, if necessary, these instruments can change in order to reflect a changing world.


De toute évidence, sa lecture n’a pas été extrêmement réjouissante, et je me permets de résumer, en termes très généraux seulement, qu’en qualité de membre d’un organe de l’autorité budgétaire, je suis amené à m’interroger sur la force et la détermination dont nous devons faire preuve pour élaborer, en conjonction avec le Conseil, un budget - qui n’est rien d’autre que de la politique traduite en chiffres -, alors que les acteurs qui sont chargés de l’exécuter ne sont pas ...[+++]

What he read was of course not so pleasing, and I would like to sum up in only very general terms by saying that, as a member of one part of the Budgetary Authority, I have to ask myself what force and what decisiveness we must bring to bear in order, together with the Council, to prepare a budget – which is, after all, policy in figures – when those who have to implement it are far from being in a position to implement that policy in the way the Budgetary Authority wanted.


L'analyse qu'il en a faite est très fine et nous permet effectivement de bien nous interroger sur la pertinence, l'efficacité de ce service européen de l'emploi tant dans sa stratégie et ses objectifs que par rapport aux moyens qui sont mis en œuvre pour accomplir pleinement cette mission d'aide ? la mobilité des travailleurs et d'accès au marché du travail européen.

The analysis which he has carried out is very painstaking, and it really does enable us to ask ourselves about the relevance and, the effectiveness of this European Employment Service, both in terms of its strategy and objectives and in relation to the resources which have been used in order to achieve the objective of worker mobility and access to the European employment market.


Elle nous permet de nous interroger périodiquement sur la raison d'être de chaque programme gouvernemental et elle suppose la collecte systématique de données vérifiables sur un programme.

It allows for the questioning on a periodic basis of the rationale for each government program. It involves the systematic gathering of verifiable information on a program.


Face à cette menace, qui porte en elle la négation de l'idée même qui est au cœur de la construction européenne, rien ne doit peser : ni les arguties juridiques sur ce que permet ou non le traité, ni les interrogations légitimes sur le droit d'ingérence, ni le dérisoire respect d'une démocratie formelle, et surtout pas le sentiment d'impuissance qui nous saisit devant un événement que nous refusons de toute la force de nos convictions, mais dont la maîtrise nous échappe.

Confronted with this threat, which carries with it the negation of the very idea which lies at the heart of the construction of Europe, nothing must deter us: not the legal quibbling about what the treaty does or does not permit, not the legitimate questions about the right to intervene, not the derisory respect for formal democracy, and, above all, not the feeling of powerlessness which grips us in the face of an event which we reject with all the force of our convictions but which we are pow ...[+++]


Le projet de loi C-18 nous permet de nous interroger sur le bien-fondé de l'emprisonnement.

Bill C-18 gives us an opportunity to reflect on the appropriateness of a jail sentence.


Je n'ai pas de réponse à cette question, mais elle permet de nous interroger sur la façon de maintenir une opposition efficace au Sénat.

I do not have an answer to that, but it is another element in the question about the way in which we retain an effective working opposition in the Senate.


Le projet de loi C-57 nous permet de nous interroger sur certains aspects de cet accord, qui demeurent ce que j'appellerai des zones grises.

Bill C-57 allows us to question some aspects of this agreement which remain what I would call grey areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet de nous interroger périodiquement ->

Date index: 2023-02-09
w