Je pense qu’il s’agit là d’un principe de responsabilité fondamental. S’il est oublié, l’essence même du projet européen disparaît et nous perdrons notre crédibilité en échange seulement de parlements vides et de bureaux de vote désertés jusqu’à ce que seuls 40 % de la population ne vote.
I believe that this is a principle of basic responsibility, which, if forgotten, results in the very nature of the European project being lost, and we will lose credibility in exchange for only empty chambers and deserted ballot boxes until only 40% of our citizens take part.