Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre pour notre avenir à tous
Notre avenir à tous

Vertaling van "perdrons tous notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Centre pour notre avenir à tous

Centre for Our Common Future


Action pour notre avenir à tous : programme de la jeunesse canadienne

Action for a Common Future: The Canadian Youth Agenda


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autrement, nous perdrons tous notre crédibili.

Otherwise we all lose our credibility.


Si nous entrons dans le sujet qui, je pense, a caractérisé les débats dans le passé, c'est-à-dire le secteur privé contre la SRC, nous allons tous y perdre, parce que les sociétés privées et la SRC se battront tandis qu'en fait, nous perdrons notre système aux mains de sociétés étrangères qui n'ont aucun intérêt pour le contenu des émissions du secteur privé, ni du secteur public.

If we get into what I think characterized the discussion in the past, that being the privates versus the CBC, we're all going to lose, because the privates and the CBC will be fighting it out while we basically lose our system to foreign interests that have no interest in either the content on private or the content on public.


Si nous ne défendons pas notre indépendance, nous perdrons tous une partie de celle-ci.

If we do not defend our independence, we will all lose a part of it.


Si nous ne défendons pas notre indépendance, nous perdrons tous une partie de celle-ci.

If we do not defend our independence, we will all lose a part of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ne nous serrons pas tous autour de l'Union que nous avons commencé à construire depuis un demi-siècle, nous perdrons notre autonomie et notre influence dans le monde.

If we do not all stand by and defend this Union we have built over the last half-century, we will forgo our autonomy and our influence in the world.


Vous avez également fait référence à la situation en Extrême-Orient, qui confine presque à l’anarchie. Vous avez eu raison de le faire; comment être concurrentiels par rapport à ces régions sans volonté commune ni institutions communes, si nous ne faisons pas en sorte tous ensemble, en tant qu’Européens, que Kyoto soit appliqué dans son ensemble, par exemple? J’entends déjà de nombreux industriels dire: "Il n’est pas possible que nous soyons les seuls à appliquer Kyoto ou nous perdrons notre avantage conc ...[+++]

You were right to do so; how are we to compete successfully with them without a common will and common institutions, if we do not join together as Europeans in, for example, ensuring that Kyoto is implemented as a whole? Already, I hear many European industrialists saying, ‘We cannot be the only ones to implement Kyoto, or we will lose our competitive edge’.




Anderen hebben gezocht naar : notre avenir à tous     perdrons tous notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdrons tous notre ->

Date index: 2021-03-25
w