Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perdre ceux dans lesquels nous avons déjà beaucoup investi » (Français → Anglais) :

Nous risquons de détourner nos jeunes les plus talentueux, les créateurs d'emplois, de la formation qui nous permettra d'être compétitifs dans le monde grâce à l'acquisition et à l'utilisation des connaissances les plus avancées et, deuxièmement, nous risquerons de perdre ceux dans lesquels nous avons déjà beaucoup investi, non seulement sur le plan de leur éducation, mais aussi en leur donnant la capacité de mener des recherches, de faire du travail de développement, de travailler à la pointe du savoir; nous risquons de les perdre au profit d'autres pays, où ils trouveront de meilleures perspectives.

We risk directing our most gifted young people, the job creators, from being trained to compete in the world in the most current, most advanced levels of knowledge and its use, and secondly, we risk losing many of those in whom we've already invested a great deal not just in terms of their education, but in providing their capacity to do research, to do development, to ...[+++]


Ce que j'aimerais, et c'est ce dont j'ai parlé avec Ian Johnson dès le début, c'est que notre système préventif soit beaucoup plus ferme de sorte que nous ne nous retrouvions pas dans des situations où nous avons déjà beaucoup avancé dans la préparation d'un projet, où nous n'avons pas peut-être été suffisamment ouverts et où nous n ...[+++]

What I'd like—and this is what I took up with Ian Johnson early on—is to see our preventive system be much stronger, so that we don't end up in situations where we're very far down the road in preparations for a project, having perhaps not been transparent, and then we get all the critique from outside when we're already in a situation where we've invested a lot and where the political cost of backtracking is high.


Au cours des dernières années, nous avons ouvert plusieurs nouveaux bureaux de délégués commerciaux, particulièrement en Europe de l'Est, où s'offre beaucoup de nouvelles occasions commerciales; je pense à des endroits comme le Kazakhstan, où nous avons déjà beaucoup investi ...[+++]t où les occasions d'affaires et les débouchés commerciaux sont très prometteurs.

We have opened several new offices with trade commissioners in the last few years, particularly in eastern Europe, where there are new opportunities—places like Kazakhstan, where we have large Canadian investment interests already, and where business and trade opportunities are quite promising.


Au cours des deux ou trois dernières années, nous avonsjà beaucoup investi dans des programmes de formation se rapportant à la DMPS, mais nous espérons pouvoir dès la prochaine année et par la suite élargir ces programmes pour les faire porter sur la gestion et la fonction de contrôleur, pour tous les gestionnaires de ressource.

We've already put in, in the last two or three years, a series of learning programs related specifically to ASD, but our hope for the coming year and beyond is to broaden it out to a much broader management and comptrollership program for people involved in resource management.


Nous avonsjà beaucoup investi dans la santé maternelle et infantile. En fait, nous croyons que 37 p. 100 de toutes nos ressources y sont consacrées.

We already invest a lot into maternal and child health; in fact, we believe that 37% of all our resources go into child and maternal health.


Nous avonsjà beaucoup investi dans les systèmes intelligents adaptés à la conduite automobile et nous sommes en train de passer à l’étape suivante, qui concerne la relation entre l’automobile et les panneaux de signalisation routière.

We have already invested a lot in in-car intelligent systems and we are now moving to the next step, which is the relationship between the car and the road and traffic signs.


Les secteurs auxquels s’applique la directive, tels que le bâtiment, le transport, l’agriculture et la gestion des déchets, sont ceux dans lesquels nous avons l’opportunité de développer de nouvelles compétences et une nouvelle expertise et en fait, ils sont déjà présents, dans une large mesure.

Those sectors the directive applies to, such as construction, transport, agriculture and waste management, are those where we have an opportunity to develop new skills and expertise, and, in fact, they are already there to a large extent.


Les pays sont en effet clairement intéressés, non seulement les pays méditerranéens - j’insiste - mais aussi tous les autres pays, y compris ceux avec lesquels nous avons déjà un dialogue structuré.

There is clear interest, not only on the part of the Mediterranean countries – I would insist – but also on the part of all the other countries, including those with which there is already a structured dialogue in place.


Cela étant dit, il est essentiel que les pays d’origine et de transit adoptent une attitude beaucoup plus responsable, en particulier ceux avec lesquels nous avons signé des accords d’association et qui doivent remplir toutes les conditions de ces accords, et non pas seulement respecter les critères économiques.

Having said this, it is essential also that countries of origin and transit take a much more responsible attitude, and particularly those countries with whom we have association agreements, which should fulfil all the terms of those agreements and not just the economic ones.


Nous avons déclaré ensuite que l’Europe était prête à continuer à travailler avec nos amis palestiniens, avec lesquels nous avons collaboré pendant de nombreuses années, depuis le processus d’Oslo, au cours duquel nous avons investi beaucoup de ressources économiques ainsi que politiques et psychologiques, et que nous étions disposés à continuer à le faire.

We then went on to say in this statement that Europe is entirely prepared to carry on working with our Palestinian friends, with whom we have cooperated for many years, since the Oslo process, during which we have invested European economic resources and also political and psychological resources, to a large extent, and that we are prepared to carry on doing so; and there is absolutely no doubt that we are prepared to carry on doi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdre ceux dans lesquels nous avons déjà beaucoup investi ->

Date index: 2022-11-25
w