Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pensons que cela coûtera 85 millions de dollars.

Vertaling van "pensons que cela coûtera 85 millions " (Frans → Engels) :

Nous pensons que cela coûtera 85 millions de dollars.

We say that it will cost $85 million.


C'est simple, et je ne parle même pas de nucléaire, se débarrasser de cela coûtera 3 millions de dollars, alors que cela aurait dû être mis au contrat.

I am not even talking about anything nuclear. It is a simple job and it is going to cost $3 million to get rid of, though it should have been in the contract.


Nous pensons que cela coûtera 85 millions de dollars.

We say that it will cost $85 million.


Nous ne pensons pas qu’il soit bon de consacrer 449 millions d’euros aux subventions à l’exportation de produits laitiers parce que cela mine d’autres marchés, surtout les marchés africains.

We do not believe that we should spend EUR 449 million on export subsidies in the dairy sector because what this does is to ruin markets elsewhere, primarily in Africa.


Nous pensons que cela coûtera 85 millions de dollars.

We say that it will cost $85 million.


Selon l'estimation de la Commission, cela leur coûtera 338 millions d'euros supplémentaires par an.

According to the Commission's estimate, this will cost them an additional EUR 338 million a year.


Nous pensons que le Sommet de Rome doit être un succès qui revitalise les objectifs du millénaire, parmi lesquels figure la réduction de moitié, en 2015, de la faim et de la malnutrition ; à cet égard, nous accusons un retard puisque, comme cela a été dit, elles diminuent à un rythme de 6 millions de personnes alors qu'elles devraient diminuer de 22 millions par an.

We think that the Rome Summit should be a success that revitalises the objectives of the millennium, including reducing hunger and malnutrition by half by 2015, an objective on which we are behind, because as has been said it is decreasing at a rate of 6 million people per year when the figure should be 22 million per year.


Cela ne coûtera pas les yeux de la tête au contribuable : tout juste 83 millions d'euros par an, si la position de notre commission est acceptée - une somme minuscule pour un défi d'envergure.

It will not cost the tax-payers an arm and a leg: just EUR 83 million per year, if our committee position is accepted – a tiny sum for a massive challenge.


Le député vient de me dire que cela coûtera 80 millions à l'entreprise de machines distributrices, mais que ce n'est pas important car le gouvernement épargnera 200 millions.

The hon. member just told me that it will cost the vending machine industry $80 million, but that is not important because the government will be saving $200 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons que cela coûtera 85 millions ->

Date index: 2024-04-23
w