Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensions qui restera solvable encore longtemps » (Français → Anglais) :

Mais les effets seront lents et des différences importantes entre les droits à pension des femmes et des hommes persisteront encore longtemps.

However, their effects will be slow and significant differences between women's and men's pension entitlements will persist for a long time to come.


Tout d'abord, l'espace est, et restera pour longtemps encore, un secteur d'activité à haut risque, à la viabilité économique fragile, même si le potentiel de ses applications va en s'accroissant.

Space is, and will remain for a long time, a high-risk sector, of fragile economic viability, even if the potential of its application is ever increasing.


Toutefois, au-delà de cet âge et au maximum jusqu'à l'âge de 65 ans, le bénéfice de l'indemnité est maintenu aussi longtemps que le fonctionnaire n'a pas encore atteint le taux maximal de la pension d'ancienneté sauf en cas d'application de l'article 42 quater du statut".

However, above that age and up to the age of 65 years the official shall continue to receive the allowance until he reaches the maximum retirement pension unless Article 42c of the Staff Regulations applied'.


- (EN) Le contenu de cette offre n’est pas encore été rendu public et il a également été convenu avec l’Iran que le contenu détaillé de l’offre restera confidentiel aussi longtemps que ces négociations - qui ont atteint un stade extrêmement délicat - se poursuivront.

The contents of this package are not openly known and it has also been agreed with Iran that the detailed content of the package will be treated confidentially for the time being, as long as these negotiations, which are at a very sensitive stage, are carried on.


12. souligne une fois encore que tout renforcement des relations politiques entre l'Union européenne et Israël doit être strictement conditionné par le respect du droit humanitaire international, par un engagement réel en faveur d'un règlement de paix global, par la fin de la crise humanitaire à Gaza et dans les Territoires palestiniens occupés et par le respect de la mise en œuvre intégrale de l'accord d'association intérimaire entre la Communauté européenne et l'OLP; affirme que, aussi longtemps que la situation restera ...[+++]

12. Stresses once again that any upgrading of political relations between the EU and Israel must be strongly conditional on respect for international humanitarian law, genuine commitment to a comprehensive peace settlement, the end of the humanitarian crisis in Gaza and the Occupied Palestinian Territory, and respect for full implementation of the EC-PLO Interim Association Agreement; states that as long as the situation remains so critical it will maintain its negative p ...[+++]


Toutefois, en dépit de ces mesures et de la participation accrue des femmes au marché du travail, des différences significatives entre les droits à pensions des femmes et des hommes subsisteront encore longtemps.

However, in spite of such measures and increased labour market participation of women, significant differences between women’s and men’s pension entitlements will persist for a long time to come.


C’est encore plus vrai dans les pays en développement et le restera longtemps encore, car ils chancellent souvent au bord du gouffre.

That is far more the case in the developing countries and will remain so for longer, for they often totter on the brink of a catastrophe.


Si l’énergie propre reste une énergie coûteuse, elle restera encore longtemps une énergie élitiste.

If clean energy remains an expensive option then it will also remain an elite form of energy for some time to come.


Tout d'abord, l'espace est, et restera pour longtemps encore, un secteur d'activité à haut risque, à la viabilité économique fragile, même si le potentiel de ses applications va en s'accroissant.

Space is, and will remain for a long time, a high-risk sector, of fragile economic viability, even if the potential of its application is ever increasing.


«Toutefois, au-delà de cet âge et au maximum jusqu'à l'âge de 65 ans, le bénéfice de l'indemnité est maintenu aussi longtemps que le fonctionnaire n'a pas encore atteint le taux maximum de la pension d'ancienneté.

"However, above that age and up to the age of 65 years the official shall continue to receive the allowance until he reaches the maximum retirement pension.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions qui restera solvable encore longtemps ->

Date index: 2024-04-23
w