Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensez-vous que cette proposition pourrait bénéficier " (Frans → Engels) :

Pensez-vous que cette proposition pourrait bénéficier de votre soutien dans la mesure où elle nous débarrasserait plus rapidement des risques liés à l’énergie nucléaire?

Do you think this proposal would be worthy of your support as it could rid us of the risks of nuclear power more quickly?


M. Leon Benoit: Pensez-vous—ce n'est évidemment qu'une opinion, puisque vous ne pouvez pas savoir exactement ce qui se passe dans la tête du ministre ou du gouvernement—pensez-vous, donc, que cette proposition pourrait avoir été lancée comme excuse pour réduire encore davantage l'effectif de nos forces armées?

Mr. Leon Benoit: Do you think—and this is only an opinion, since you have no way of getting inside either the minister's mind or the government's mind—that maybe this proposal has been floated as an excuse to further downsize the number of people we have in our forces?


Pensez-vous que cette politique pourrait être appliquée par la BCE?

Do you think this policy could be applied by the ECB?


Pensez-vous que cette politique pourrait être appliquée par la BCE?

Do you think this policy could be applied by the ECB?


Pensez-vous que cette politique pourrait être appliquée par la BCE?

Do you think this policy could be applied by the ECB?


Pensez-vous que la Croatie pourrait faire partie de cette vague et allez-vous le proposer au Conseil ?

Do you think it is conceivable that Croatia could be part of this round, and will you propose this in the Council?


Le sénateur Robertson: Pensez-vous qu'une province pourrait adopter ce type de relation contractuelle, cette exigence préalable à l'entrée des médecins dans le système, sans nuire à la capacité des autres provinces de recruter?

Senator Robertson: Do you believe that one province could adopt this type of contractual relationship, this requirement before physicians entered the system, without damaging the ability of other provinces to recruit?


Pensez à ce qu'on pourrait faire avec 25 millions de dollars pour aider les enfants dans les rues d'Ottawa. Savez-vous combien les intervenants qui s'occupent des services aux enfants et des cas de pauvreté chez les enfants aimeraient avoir ne serait-ce qu'une fraction de cette somme de 25 millions?

In the meantime, imagine what $25 million would do for children on the streets of Ottawa and how people who work in child services and in child poverty situations would love to have a little teeny chunk of that $25 million.


Voici ma question : Pensez-vous que l'on pourrait modifier cette loi pour que nous puissions interdire, poursuivre et incarcérer les terroristes, qui bénéficieront, bien sûr, de toutes les garanties procédurales; cependant, lorsqu'ils auront été accusés d'être un terroriste et jugés comme tels, parce qu'ils participent à des activités terroristes ou projettent d'y participer, pourquoi ne pas les faire disparaître de la surface de ...[+++]

That is my question: Can you see this legislation being amended to focus on anti-terrorism interdiction, prosecution and incarceration to get the terrorists, who will have the full benefit of due process, obviously; however, once accused and found to be a terrorist, planning terrorist activity and participating in terrorist activity, to take them off planet earth so that they will not be continuing with terrorism.


Comment pensez-vous que l'on pourrait procéder si cette initiative va de l'avant, étant donné que l'on veut évaluer la viabilité à long terme du point d'entrée de Cornwall?

How do you see that unfolding if it were to unfold, given that people are looking at evaluating the long-term viability of the point of entry at Cornwall?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous que cette proposition pourrait bénéficier ->

Date index: 2022-09-03
w