Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "penser à cela demain avant " (Frans → Engels) :

Dans des circonstances exceptionnelles, lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts financiers de l’Union, s’il est fondé à penser que le montant dû à l’Union serait perdu, le comptable procède au recouvrement par compensation avant la date limite visée à l’article 80, paragraphe 3, point b).

In exceptional circumstances, where it is necessary to safeguard the financial interests of the Union, when the accounting officer has justified grounds to believe that the amount due to the Union would be lost, the accounting officer shall recover by offsetting before the deadline referred to in Article 80(3)(b).


le comptable peut procéder au recouvrement par compensation avant la date limite visée au point b), lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts financiers de l’Union, s’il est fondé à penser que le montant dû à la Commission serait perdu, après que le débiteur a été informé des motifs et de la date du recouvrement par ...[+++]

the accounting officer may effect recovery by offsetting before the deadline referred to in point b), where it is necessary to protect the Union’s financial interests when he has justified grounds to believe that the amount due to the Commission would be lost, after the debtor has been informed of the reasons and date of the recovery by offsetting.


Pour un jeune qui veut partir en agriculture ou qui veut prendre la succession de ses parents, mais qui veut se doter d'un équipement plus moderne, je suis d'avis que le recours au crédit-bail est sans doute une solution plus intéressante pour lui à envisager, au moins de penser que cela puisse lui être offert au lieu de penser qu'il doit immobiliser 200 000 $, 300 000 $ ou 400 000 $ pour du matériel, même avant de commen ...[+++]

For a young person who wishes to go into farming or take over the family farm but wants to acquire more modern equipment, I think that leasing is probably a more interesting approach for him to consider, or at least to think that it might be available instead of thinking that he has to tie up $200,000, $300,000 or $400,000 in equipment, before even starting to plant.


Si les Japonais se disent qu'ils devront peut-être en fin de compte se contenter de quatre ou cinq banques, alors que leur économie est huit fois celle du Canada, nous devrions y penser à deux fois avant de dire que nous ne permettrons pas à nos entreprises d'agir de même si cela devenait nécessaire.

If Japan is saying they might need ultimately in the order of four to five banks when their economy is eight times the size of Canada's, we should be pretty reticent to say we're not going to provide a framework to allow our businesses to do similar kinds of actions should they be necessary.


Dans des circonstances exceptionnelles, lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts financiers de l’Union, s’il est fondé à penser que le montant dû à l’Union serait perdu, le comptable procède au recouvrement par compensation avant la date limite visée à l’article 80, paragraphe 3, point b).

In exceptional circumstances, where it is necessary to safeguard the financial interests of the Union, when the accounting officer has justified grounds to believe that the amount due to the Union would be lost, the accounting officer shall recover by offsetting before the deadline referred to in Article 80(3)(b).


e)le comptable peut procéder au recouvrement par compensation avant la date limite visée au point b), lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts financiers de l’Union, s’il est fondé à penser que le montant dû à la Commission serait perdu, après que le débiteur a été informé des motifs et de la date du recouvrement p ...[+++]

(e)the accounting officer may effect recovery by offsetting before the deadline referred to in point b), where it is necessary to protect the Union’s financial interests when he has justified grounds to believe that the amount due to the Commission would be lost, after the debtor has been informed of the reasons and date of the recovery by offsetting.


D'après cette motion, le 31 octobre 2006, nous devions présenter un rapport à la Chambre, et nous devions faire cela demain, mais j'ai demandé à Mme Demers si elle voulait recevoir les renseignements en question avant qu'on présente le rapport à la Chambre, de façon que nous ayons tous les renseignements à l'avance.

With regard to that motion, on October 31, 2006, we were to present a report to the House and to do that tomorrow, but I've asked Madame Demers if she would want this information prior to the report being presented to the House, so that we have all the information ahead of time.


Cela ira probablement à demain avant que l'exemplaire ne soit prêt, mais nous y travaillons encore.

It will be probably tomorrow before the copy is ready but we are continuing to work on it.


Cela vaut particulièrement pour l'Asie, où tout laisse à penser que d'importants volumes de bois sont récoltés de manière illégale (en Indonésie, au Myanmar et au Cambodge), puis expédiés à destination de grands centres industriels d'autres pays de la région, pour y être transformés avant d'être vendus sur les grands marchés de consommation - dont l'Europe - à des prix le plus souvent très compétitifs, et parfois à des prix qui portent atteinte aux produits légalement réco ...[+++]

This is particularly the case in Asia, where there are very strong indications that large volumes of wood are harvested illegally in Indonesia, Burma, and Cambodia and shipped to large manufacturing centres in other countries of the region. These products are then processed and sold onto major consumer markets, such as Europe, often at very competitive prices and frequently at prices which undermine legitimately produced goods.


Il faut penser à cela parce que c'est important, je crois, de faire une espèce de mise en scène avant d'aborder sur le projet de loi, pour en voir l'importance.

That has to be borne in mind, because I think it's important to set the scene before we zero in on the bill, so that we understand why the bill is important.




Anderen hebben gezocht naar : fondé à penser     lorsque cela     l’union serait     compensation avant     commission serait     moins de penser     penser que cela     ses parents     même avant     devrions y penser     même si cela     nous devrions     deux fois avant     devions faire cela     faire cela demain     question avant     cela     probablement à demain     demain avant     laisse à penser     être transformés avant     faut penser     penser à cela     scène avant     penser à cela demain avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penser à cela demain avant ->

Date index: 2025-01-31
w