Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "penser que nous avons presque atteint " (Frans → Engels) :

Dans votre dernier rapport sur la politique monétaire, nous avons conclu que, même si les analyses traditionnelles nous portent à penser que nous avons presque atteint la pleine capacité et que la demande pourrait être supérieure à l'offre depuis le début de l'année, sur la foi des autres indicateurs, tel n'est pas le cas.

Our judgment in the monetary policy report is that as of the beginning of this year, while the traditional estimates would say that we had pushed right up hard against capacity and might be in an excess demand situation, the other indicators said to us, no, that's not the case.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The number of EU-funded projects doubled in just one year, which shows that we have now reached cruising speed in terms of implementation.


Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


Nous avons presque atteint la date butoir, et la situation n'a fait que se détériorer au fil des ans.

We are almost there, but the situation has simply deteriorated year after year after year.


La diapositive 11 montre que déjà au cours des trois premiers mois d'application du programme, soit du 1 octobre au 31 décembre, le réacheminement des déchets est passé d'environ 15 p. 100 à presque 70 p. 100. Nous avons presque atteint notre objectif.

Slide 11 shows that already in the first three months of the program, from October 1 to December 31, we realized a waste diversion increase from approximately 15% to almost 70%. We've almost met our goal.


Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.

Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.


Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millio ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Au Saguenay—Lac-Saint-Jean, par exemple, nous avons connu au cours des cinq dernières années une décroissance de population supérieure à 5 p. 100. En revanche, nous avons presque atteint le seuil zéro au cours de la dernière année.

In the region of Saguenay—Lac-Saint-Jean, for example, we had noted that the population was declining at a rate of more than 5% per year over the last five years.


Nous avons recherché l'unanimité, que nous avons presque atteinte, mais, finalement, le secrétaire parlementaire n'a pas voté avec nous.

We sought unanimity and almost had it, but the parliamentary secretary did not vote with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penser que nous avons presque atteint ->

Date index: 2025-08-04
w