Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penser que nos réponses étaient aussi » (Français → Anglais) :

Après les discussions que nous avons eues aujourd'hui, penser que nos réponses étaient aussi simplistes que vous le dites.Plusieurs facteurs entrent en jeu.Le premier est celui des contre-incitations au travail dont j'ai parlé à propos des familles monoparentales; le second est le fait que les pauvres qui travaillent sont en fait des personnes qui occupent des emplois mal rémunérés, ce qui est lié à la question de la formation professionnelle parce que ces gens-là n'ont pas accès à certaines des autres ressources éducatives.

And any discussion we had here today, to think that when we responded it was as simplistic as you're saying.On that point, one of the things is the disincentives to work that I raised for lone-parent families or the fact that the working poor are really people working in low-paying jobs, which is linked to the education being trained for jobs because they can't have access to some of the other educational things.


J'allais dire à Mme Folco que si les réponses étaient aussi courtes et aussi précises à la Chambre des communes, on pourrait poser plus de questions.

I was going to say to Ms. Folco that if we got such brief and specific answers at the House of Commons, we would be able to ask more questions.


Nous avons vu, au chapitre 15, une réponse judiciaire dont tout donne à penser qu’elle est tout aussi différenciée, tout aussi morcelée.

In Chapter 15, we noted that all the evidence suggests that the same holds true of the judicial response.


C'était très clair. Les réponses à nos questions l'étaient aussi.

It was very clear, and so were the answers to our questions.


Cette Europe, elle a besoin de vision, elle a besoin de capacités à penser, à porter un nouveau modèle de développement, elle a besoin de réponses nouvelles en matière économique: comment aller vers davantage d’intégration industrielle, budgétaire; comment privilégier le long terme sur le court terme; comment faire en sorte, par exemple, que les banques soient d’abord là pour soutenir les entreprises, les ménages et l’investissement européen en matière de régulation; comment mettre en place un régulateur européen à même de discuter ...[+++]

This Europe needs a vision, it needs powers to think and to produce a new development model, and it needs new solutions to economic issues: how can we achieve more industrial and budgetary integration; how can we prioritise the long term over the short term; how can we ensure, for example, that the banks are there, firstly, to support businesses, households and European investors in the area of regulation; how can we put in place a European regulator who can discuss social issues on an equal footing with his or her US counterpart; how can we implement a pact on employment; how can we achieve more upwards harmonisation in the monetar ...[+++]


Nous devons y penser, et pas seulement y penser, mais aussi trouver des réponses à ces questions.

We have to think about that and not only think but also find answers to those questions.


Nous devons y penser, et pas seulement y penser, mais aussi trouver des réponses à ces questions.

We have to think about that and not only think but also find answers to those questions.


Nous avons souvent tendance à penser que le modèle social européen est intemporel. Or, il est clair que la politique sociale doit elle aussi évoluer, non seulement du fait de la mondialisation, mais aussi de l'économie, des attentes de la société, du défi démographique et de valeurs en mutation, car il nous faut trouver des réponses adéquates aux défis qui se présentent.

We are often prone to think that the European social model is timeless, but social policy must clearly also change, not only through globalisation, but also through the economy, social expectations, the demographic challenge and changing values, since we must find suitable responses to the challenges we face.


174. conclut que les objectifs de SAPARD, premier instrument d'aide de préadhésion complètement décentralisé, étaient excellents, même s'ils n'ont pas été complètement réalisés; reconnaît les avantages du programme qui a non seulement favorisé le développement économique des pays candidats mais aussi encouragé les gens à penser de manière plus rationnelle, en mettant l'accent sur les projets; reconnaît que le programme a été utile du point de vue de ...[+++]

174. Concludes that the aims and objectives of SAPARD, as the first pre-accession aid to be fully decentralised, were excellent, even if it did not fully achieve them; acknowledges the benefit of the SAPARD programme, which not only stimulated economic development in candidate countries but also encouraged people to think in a new way which was more rational and project-based; acknowledges that the programme was beneficial in terms of learning by doing, in that it provided national administrative authorities in the accession states with direct experience in the management of Community funds; considers that the overall experience gaine ...[+++]


Le 22 novembre 2001, le député de Renfrew—Nipissing—Pembroke lui a demandé si des troupes étaient vraiment sur place (1320) Le 27 novembre, après avoir fait le timide pendant des semaines et laissé les gens penser que nos soldats étaient sur place, le ministre a finalement admis que ceux-ci n'avaient même pas quitté le Canada.

On November 22, 2001 the member for Renfrew Nipissing Pembroke questioned whether the troops were actually there (1320) On November 27 the minister finally admitted, after weeks of playing coy and letting people infer that our soldiers were on the ground, that they had not even left Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penser que nos réponses étaient aussi ->

Date index: 2024-11-18
w