Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense très sérieusement " (Frans → Engels) :

Je le pense très sérieusement.

I am quite serious about that.


Je suis en train de décider quelles seront mes recommandations et je ne voudrais pas faire des rapports à la pièce, mais je pense très sérieusement à répéter cette recommandation.

I am in the process of deciding what recommendations to make, and I would not want to report on individual matters, but I am thinking very seriously about repeating this recommendation.


Je vais maintenant parler du problème des relations fédérales-provinciales, question qui est, je pense, très sérieuse.

Let me talk finally on this point about the problem of federal-provincial relations, which I think are serious.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense très sérieusement que nous pouvons dire que l’Europe se trouve à un carrefour et que cette situation, caractérisée par deux crises majeures, nécessite une action de notre part.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I believe, in all seriousness, we can say that we in Europe are standing at a crossroads, and it is a crossroads where two major crises require action on our part at the same time.


– (IT) Monsieur le Président, la situation dont nous discutons est très sérieuse, mais je pense que, dans certains cas, nous confondons encore les choses à des niveaux très différents.

– (IT) Mr President, the situation we are discussing is very serious, but I think in some cases, we are still confusing things at very different levels.


Moi, j'y vois un fil conducteur très clair. Lorsque je décide de changer d'emploi, c'est que j'y ai pensé très sérieusement.

When I decide to change jobs, it's because I've thought about it very seriously.


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


Je pense donc que nous devrions nous pencher très sérieusement sur cette question.

So I think that we should look very seriously at this issue.


Je pense que le système est arrivé à la fin de sa vie et je pense que les groupes politiques doivent très sérieusement réfléchir, au cours des prochains mois, à la manière dont nous allons parvenir à une nouvelle procédure budgétaire qui corresponde aux réalités de Lisbonne.

I think the system has reached the end of its life and I think the political groups need to think very seriously over the coming months about how we are going to arrive at a new budget procedure that is in line with the realities of Lisbon.


Honorables sénateurs, vous savez bien sûr que je pense très sérieusement — surtout après ce qu'a dit l'ancien premier ministre libéral Pierre Elliott Trudeau du rôle de la Cour suprême dans le renvoi de 1980 — que cette question n'aurait jamais dû être renvoyée à la Cour.

Honourable senators, obviously you know I think very seriously — particularly after the articulations of former Liberal prime minister Pierre Elliott Trudeau on the role of the Supreme Court in the reference in 1980 — that this reference should never have been put to the court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense très sérieusement ->

Date index: 2022-01-25
w