Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense très honnêtement » (Français → Anglais) :

Je pense bien honnêtement que ce projet de loi envoie le bon message, que nous, en tant que société, prenons très au sérieux les infractions commises avec une arme à feu et les activités des gangs.

I think it sends out the appropriate message, quite frankly, that we, as a society, take firearms offences and gang- related activity very seriously.


Je pense qu’elle contribue de manière très honnête et déterminée à la réalisation de nos objectifs, mais soyons honnêtes à cet égard.

I think she is making a very honest and determined contribution to our goals, but let us be honest about this.


Très honnêtement, je pense que c’est particulièrement dommage pour les agriculteurs qui sont à chaque fois affectés par la présence de toxines dans l’alimentation animale sans pouvoir faire quoi que ce soit à ce sujet.

Quite honestly, I think it is a very great shame for the farmers who are affected time and again by toxins in feed but are unable to do anything about it.


Avec la nouvelle proposition, nous ferons une évaluation - je pense une évaluation très honnête et objective - de ce qui a fonctionné et de ce qui n’a pas fonctionné avec la stratégie de Lisbonne.

With the new proposal, we will make an assessment – I believe a very honest and objective assessment – of what went right and what went wrong with the Lisbon strategy.


Pour l’instant, en tant que député européen - et je le pense très honnêtement -, je préférerais n’avoir aucun privilège, ni aucune immunité. Je préférerais être traité comme n’importe quel citoyen de l’Union européenne.

At the moment, I, as a Member of the European Parliament — and I mean this quite honestly — would prefer not to have any privilege or any immunity: I would prefer to be treated like any citizen of the European Union.


Je pense avoir été très honnête dans ma description et vous seule en êtes témoin.

I think I gave a very honest description, but only you can attest to that.


Je ne pense pas que ce comportement soit très honnête.

I do not believe that that is a very honest way to behave.


Je pense très honnêtement qu'une bonne part des difficultés découlent du manque d'information sur les répercussions du projet de loi.

Quite frankly, much of the problem is due to a lack of information about the repercussions of the bill.


C'est une question très simple et c'est une question de fait qui éclairera l'opinion publique, puisque le premier ministre, dans un geste sans précédent-je ne crois pas que ce soit arrivé très souvent à Ottawa, je penserais même que c'est peut-être la première fois dans l'histoire du Parlement fédéral et du gouvernement fédéral-a prétendu s'entourer, a essayé, je pense bien honnêtement, de s'entourer d'une muraille de Chine pour s' ...[+++]

The question is very straightforward. It is a question of fact that will clarify the matter for the public, since the Prime Minister took the unprecedented step-I do not think this has happened very often in Ottawa, and I think it is probably the first time ever in the history of the federal Parliament and the federal government-of trying, and I think he did so in good faith, to isolate himself as though behind a wall from a fundamental decision by his government.


M. Williams: Très honnêtement, nous n'avons jamais pensé à nommer un commissaire.

Mr. Williams: To be perfectly frank, we did not give any consideration to having a commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense très honnêtement ->

Date index: 2022-02-05
w