Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devrions utiliser cela » (Français → Anglais) :

Je pense que nous devrions utiliser cela comme argument dans notre message au Président de la Chambre; j'ignore si cela peut cadrer dans la motion ou bien s'il faudra invoquer cet argument dans le cadre du débat sur la question de privilège à la Chambre.J'insiste sur le fait que nous, tout au moins dans mon parti, jugeons cette affaire plus sérieuse que d'autres cas du même genre, étant donné la nature du travail de notre comité.

I think we could use that as one of our arguments to the Speaker, whether it fits into the motion or whether it has to come as one of the arguments when it comes up as a point of privilege in the House.I would emphasize that we certainly take this issue, in my party at least, more seriously than other examples of its type, given the nature of the work this committee is dealing with.


Je pense que nous devrions considérer cela comme un exemple de bonne foi de sa part et nous devrions répondre de la même façon.

I think we should take this as an example of good faith on his part and we should respond equally to that.


Je pense que nous devrions utiliser cela comme un principe directeur, plutôt que d'arriver avec un point de vue très occidental de la santé et de la prestation des soins de santé et des valeurs en santé.

I think we should use that as a guiding principle, rather than coming in with a very western view of health and health care delivery and health values. It's something you need to be aware of.


De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Dans le même temps, nous prônerons une utilisation et un respect plus marqués des principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales récemment mis à jour, ainsi que des recommandations de l’OCDE en matière de diligence raisonnable et de gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement, principes que nous devrions promouvoir au‑delà des pays de l’OCDE également.

At the same time, we will advocate greater support for and use of the recently updated OECD Guidelines for multinational enterprises, and OECD's recommendations on due diligence and responsible supply chain management – something we need to promote beyond OECD countries as well.


Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

I also believe that, over the months to come, we should involve national Parliaments and civil society at national, regional and local level more in the work on the future of Europe.


Comme l'ont souligné la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources et le programme Horizon 2020, nous devrions veiller à assurer l'accessibilité, la disponibilité et l'utilisation durable des matières premières, nécessaires à l'économie européenne et à la satisfaction de notre bien-être, tout en parvenant à une économie efficace dans l'utilisation des ressources qui réponde aux besoins d'une population en expansion, dans les limites écologiques d'une planète aux ressources limitées ...[+++]

As highlighted by the Resource-Efficiency Roadmap and Horizon 2020, we should aim to ensure accessibility, availability and sustainable use of raw materials that is needed for the European economy and for the satisfaction of our well being, whilst achieving a resource efficient economy that meets the needs of a growing population within the ecological limits of a finite planet.


Je demande à madame le leader d'envisager la possibilité d'un comité sénatorial parce que je pense que nous devrions utiliser les compétences que nous trouvons au Sénat.

I ask for her leadership in considering a Senate committee because I think that we should utilize the expertise in this place.


Nous devrions nous inspirer de ces similitudes pour apprendre à mieux nous connaître, partager nos succès et nos échecs et utiliser ensemble l'éducation pour faire progresser les citoyens européens et la société européenne dans le nouveau millénaire.

We should build on those similarities to learn from each other, to share our successes and failures, and to use education together to advance European citizens and European society into the new millennium.


Je pense que nous devrions utiliser judicieusement les fonds publics pour éliminer les surcapacités, améliorer l'hygiène, rendre les méthodes de pêche plus sélectives et prendre des mesures sociales.

I believe we should be using public funding rationally to reduce overcapacity, for hygiene, more selective catch methods and social measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrions utiliser cela ->

Date index: 2020-12-18
w