Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devons bien réfléchir » (Français → Anglais) :

Nous devons aussi réfléchir aux effets à long terme et à la manière d'aider les communautés à se redresser.

We also need to think about the long term affects and how to help communities recover.


Nous devons bien réfléchir aux conséquences de l'adoption de l'amendement.

I think we have an obligation to reflect on what the actual consequences of passing this amendment would be.


Je suis tout à fait disposé à l'appuyer sur ce point, mais si nous refusons de nous limiter au Pacifique, à la région du Pacifique, alors je pense que nous devons bien réfléchir aux conséquences que cela pourrait avoir.

I would be happy to support that at that point, but now getting in and removing the Pacific focus, the Pacific region, I think we have to be careful of the implications of that.


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Nous devonsfléchir aux moyens de faire en sorte que les 71 % de la planète recouverts par les océans puissent apporter à l’homme les biens nécessaires à son existence, tels que les denrées alimentaires et l’énergie, d’une manière plus durable.

We need to look how the 71% of the planet that is ocean can deliver human necessities such as food and energy in a way that is more sustainable.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le ...[+++]

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Je pense que nous devons y réfléchir, mais nous n'avons pas beaucoup de dates.

I think it's a suggestion we need to look at, but we don't have a lot of dates.


Je sais qu'on vient d'amorcer la rédaction de ce document, mais lorsqu'on regarde ce qui se passe, où la disposition d'exemption prévue dans l'ALENA est mise à l'épreuve, et que l'on voit des législateurs américains parapher des projets de loi qui vont améliorer les débouchés pour leurs industries de production et leurs créateurs, nous devons bien réfléchir. On voit le pays le plus puissant des Amériques faire fi des décisions de l'OMC, par exemple dans le dossier du bois d'oeuvre.C'est une merveilleuse initiative ...[+++]

I know this is still in the early stages of drafting, but when we see the reality of what's happening, where the exemption in the NAFTA agreement is being tested, where we have American legislators signing bills that will enhance the ability of their production industries and their creators, etc., where we have a country, the major country in the Americas, disregarding WTO rulings, for example, in softwood lumber.This is a wonderful initiative, but how much confidence should we have in this convention, that in fact what we're trying to achieve here is going to be achievable?


Je pense que nous devons bien défendre les intérêts des Québécois et des Québécoises en tant que députés du Bloc québécois.

I feel that, as Bloc Québécois members, we must vigorously defend the interests of Quebeckers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devons bien réfléchir ->

Date index: 2022-12-16
w