Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Créateur de jeux de hasard et pari
Créateur de marionnette
Créateur de montures de bijoux
Créatrice de jeux de hasard et pari
Créatrice de marionnette
Créatrice de montures de bijoux
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «leurs créateurs nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


créateur de marionnettes/créatrice de marionnettes | créatrice de marionnette | créateur de marionnette | créateur de marionnette/créatrice de marionnette

puppet designer and builder | puppet designer/maker | puppet creator | puppet designer


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


créatrice de montures de bijoux | créateur de montures de bijoux | créateur de montures de bijoux/créatrice de montures de bijoux

gem stone mounter | gemstone mounter | bench jeweller | jewellery mounter


créateur de jeux de hasard et pari | créateur de jeux de hasard et pari/créatrice de jeux de hasard et pari | créatrice de jeux de hasard et pari

betting game designer and producer | game designer and producer | gambling, betting, and lottery game developer | gaming, betting, and lottery games developer


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jyrki Katainen, vice-président, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a ajouté: «L'économie circulaire et le financement durable illustrent l'approche novatrice qu'a adoptée l'Europe pour faire en sorte que nos investissements soient non seulement créateurs de croissance économique mais également porteurs de nouveaux avantages pour notre planète et nos citoyens.L'expérience que les membres de la plateforme apporteront nous aidera à ...[+++]

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, added: "The circular economy and sustainable finance are examples of an innovative and European way to ensure that our investments not only create economic growth but that they do so while bringing new benefits to our planet and our citizens. The experience that the platform members bring will help us deliver real results for a sustainable growth strategy post-2020".


Cette solution équilibrée doit nous encourager à poursuivre les efforts en vue de bâtir un marché unique numérique qui offre de nouvelles possibilités aux créateurs comme aux consommateurs».

This balanced solution is an encouraging sign for our efforts to build a Digital Single Market that offers new opportunities for both creators and consumers".


M. Günther H. Oettinger, commissaire européen pour l'économie et la société numériques, a, quant à lui, déclaré: «Grâce au programme MEDIA, nous aidons les créateurs à développer, à coproduire, à distribuer et à promouvoir leur travail artistique.

Günther H. Oettinger, Commissioner for the Digital Economy and Society, said: "With the MEDIA programme, we help creators develop, co-produce, distribute and promote their artistic works.


À l'heure du tout numérique, nous devons également donner les moyens d'agir à nos artistes et à nos créateurs et protéger leurs œuvres. Les artistes et les créateurs sont les joyaux de l'Europe.

As the world goes digital, we also have to empower our artists and creators and protect their works.Artists and creators are our crown jewels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous éloignons de l’idée que les personnes qui adoptent les lois doivent répondre d’une certaine manière au reste de la population au travers des urnes électorales, et nous revenons à l’idée prémoderne que les législateurs ne doivent être redevables qu’à leur créateur ou qu’à eux-mêmes.

We are getting away from the idea that the people who pass the laws must answer in some way through the ballot box to the rest of their populations and we are reverting to the pre-modern idea that lawmakers should be accountable only to their creator or to themselves.


Surtout en tant que législateurs, nous devons tous garder à l'esprit que si nous ne protégeons pas la créativité intellectuelle, et si nous enfreignons les droits des créateurs au nom de la protection des données personnelles, nous risquons d'entraîner une restriction du contenu artistique mis à la disposition des utilisateurs.

All of us, especially legislators, should bear in mind that if intellectual creativity is not protected and if, in the name of protecting personal data, the legal rights of originators are infringed, then the artistic content made available to users will also be restricted.


Pendant que nous regardons, ici, sous toutes les coutures, le créateur, l'autre, le Créateur suprême, le protège, le sauve et l'inspire.

While we examine the artistic creator from every angle, the other one, the supreme Creator, protects him, saves him and inspires him.


Ces divergences flagrantes nous affectent tous, elles fragilisent nos créateurs, artistes et autres agents dans ce domaine décisif, elles nous affaiblissent et nous fragilisent particulièrement face à une compétitivité mondiale, toujours plus agressive au niveau mondial et parfois même sauvage et pirate, comme nous le savons.

These glaring discrepancies affect us all, leave our creators, artists and other agents in this key area unprotected and make us particularly weak and vulnerable in the face of global competitiveness, which is increasingly aggressive at world level and sometimes even savage and buccaneering, as we know.


Nous avons repris à Laeken le modèle de la Convention dont vous êtes l'un des créateurs.

At Laeken, we once again used the model for a Convention of which you, personally, were one of the architects.


Nous avons besoin d'un mode de production davantage créateur d'emplois, quelque soit le niveau de croissance - modeste ou meilleur - que nous serons capable d'atteindre".

We need a means of production which creates more jobs, whatever the level of growth - modest or major - that we are capable of achieving".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs créateurs nous ->

Date index: 2025-09-24
w