Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous avons assez largement satisfait » (Français → Anglais) :

Je pense que nous avons assez largement satisfait aux recommandations du comité.

I think we have quite comprehensively responded to the committee's recommendations.


Je pense que nous avons assez bien su exposer les conséquences de tout cela en 2001—le fait que dans cette seule ville, 84 sans-abri soient décédés depuis la dernière fois que nous avons comparu devant le comité, il y a deux ans.

I think our presentations spoke fairly compellingly to the consequence of that in 2001—the fact that in this city alone, 84 homeless people have died since the last time we appeared in front of this committee, two years ago.


Nous savons que le Bloc québécois s'intéresse à cette question, et je ne sais pas ce que les autres partis en pensent, mais je pense que nous avons assez de matière pour entreprendre le projet, et il ne s'agit que de désigner des députés.

We have the Bloc Québécois interested in doing this review, and I'm not sure what other parties think, but I would think that we have enough to begin the process here, with the exception of defining specific members.


Je pense que nous avons assez clairement expliqué dans notre déclaration qu'il y a deux volets qui nous intéressent plus particulièrement: l'efficience des pâturages, grâce à des technologies avancées, et l'amélioration des plantes, et notamment des cultures fourragères graminées, par opposition aux cultures fourragères légumineuses, car nous considérons que l'industrie des semences s'occupe déjà bien de ces dernières.

I think we were fairly clear in our presentation that there are two areas we're most interested in: grazing efficiency through advanced technology; and plant breeding, specifically of the grasses and not the legumes, because we think that's taken care of already by the seed industry in Canada.


Je pense qu’il nous reste largement assez de temps pour corriger le tir au profit de notre secteur automobile, et vous avez eu raison d’évoquer la clause de sauvegarde.

I believe that we still have plenty of time to adapt this situation for our automotive sector, and you were quite right to refer to the safeguard clause.


Je pense que nous avons fait du bon travail et que nous avons largement contribué à empêcher une pénurie de liquidités pour l’économie.

I believe that they have done a good job and that a vast contribution has been made to preventing a collapse in the availability of liquidity throughout the economy.


Dans le cadre de l'élaboration du projet de loi C-14, nous avons assez largement consulté tous les gouvernements provinciaux, et notamment celui du Québec, lors de la rédaction de cet article en particulier.

In working on Bill C-14 we have consulted quite extensively with all the provincial governments, and particularly with the Government of Quebec, in crafting this particular clause.


Je pense que nous avons assez bien rendu compte, dans cette communication de la Commission, de la façon dont nous envisageons ces questions, mais nous pouvons tout à fait utiliser l'occasion qui nous est donnée aujourd'hui pour justifier la vulnérabilité de l'énergie et de la technologie nucléaire, fût-ce la plus moderne.

I believe that we have explained fairly well in this communication from the Commission how we view these issues, but we can perfectly well use this day and this opportunity to reflect upon the vulnerability of even the very most modern nuclear technology and nuclear power used.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les Membres de la Commission, Mesdames et Messieurs, je pense que dans le domaine de la politique de défense, nous avons des raisons d'être satisfaits : nous disposons d'un catalogue de capacités, d'un comité militaire, d'un état-major, nous sommes à la recherche de complémentarités avec l'OTAN, mais je pense que nous avons également des raisons d ...[+++]

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, I believe that in the field of defence policy we have reasons to be satisfied: we have a catalogue of capabilities, a military committee, a Defence Staff and we are seeking complementarity with NATO.


En tout cas, je pense que nous avons suffisamment de raisons pour être satisfaits vu que le consensus de Monterrey reprend tout ceci, peut-être pas de manière aussi poussée que nous l'aurions voulu, mais de manière substantielle.

In any event, I would say that we have sufficient grounds to feel satisfied, since the Monterrey consensus takes up all of this, perhaps not as far as we would have liked to see, but it does address these issues in a substantial way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous avons assez largement satisfait ->

Date index: 2024-08-28
w